Serpent traduction Espagnol
1,305 traduction parallèle
Poseidon has sent his sea serpent.
¡ Poseidón ha enviado una serpiente de mar!
But it was my serpent who silenced Laocoon or your horse was doomed.
¡ Fue mi serpiente la que silenció a Laocón para que aceptaran a tu caballo!
So we have entered the serpent's lair.
Tenemos que entrar a la cueva de la serpiente.
You must become like the serpent.
- Debes de convertirte en la serpiente.
The serpent's fruit is what you need.
El fruto de la serpente es lo que necesitas.
The serpent was the doctors.
Las serpientes, los médicos.
The tiger, the birds, and the serpent.
El tigre, los pájaros y la serpiente.
The serpent is the doctors, and the birds are the spirits.
La serpiente son los médicos y los pájaros, los espíritus.
Watch her take the pleasure from the serpent that once corrupted Man!
Véanla gozar de la serpiente... que una vez corrompió al hombre.
Apophis was the serpent god, Ra's rival, who ruled the night.
Apophis era el dios serpiente que gobernaba la noche.
I kept the pain of that loss buried deep within me like a serpent coiled within a damp cave.
Mantuve el dolor de esa perdida muy en el fondo de mi ser como una serpiente enroscada dentro de una cueva húmeda.
Now, I noticed that the glassy edge where the crystal was melted looked a lot like the walls of the gate room after Apophis and his serpent guards came and shot up the place.
Noté que el borde vidrioso donde se fundió el cristal... se parecía a las paredes de la sala de la Puerta... después de que Apofis y su Guardia Serpiente vinieron y dispararon.
In service to Apophis, the Serpent. Vile creature that he is.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
IN SERVICE TO APOPHIS, THE SERPENT. VILE CREATURE THAT HE IS.
Sirve a Apofis, la serpiente, ese ser vil.
Take the serpent's voices with you.
Llévate contigo las voces de la serpiente.
SERPENT, come here!
Serpiente!
The Serpent suits can't fight back wearing their atmosphere shielding devices!
Las Serpientes no pueden contraatacar llevando puesto sus escudos atmosféricos.
"lt biteth like a serpent, and stingeth like an adder."
"Muerde como serpiente y envenena como víbora."
So he's a sea serpent. Cite the difference.
Es una serpiente de las profundidades del mar ¿ cuál es la diferencia?
You're drawn to me like Eve to the serpent.
Te atraigo como la serpiente a Eva.
If this is the Garden of Eden, we just found the serpent, the Kromaggs.
Si este es el Jardín del Edén... acabamos de encontrar la serpiente los Kromaggs.
She was captured by Apophis'serpent guards, and changed.
Fue capturada por los guardias de Apophis... y ella cambio.
The leader of the serpent guards picked her out of a crowd of other women, at random, really.
El líder de la guardia la eligio de entre un grupo de otras mujeres, al azar, realmente.
- Who was this serpent guard?
- Quien era el guardia?
I turned my weapon on my fellow serpent guards.
Apunté mi arma contra mis compañeros de la guardia.
Nearly all the warriors and serpent guards loyal to Apophis died on those ships.
Casi todos los guerreros y guardianes serpiente leales a Apofis murieron ahí.
And I have friends in the serpent guards Apophis does not know of.
Y Apofis no sabe que entre los guardianes serpiente tengo amigos.
Apophis has few serpent guards still loyal to him.
Quedan pocos guardias serpiente leales a Apofis.
Serpent guards of Apophis have taken the child.
Los guardas serpiente de Apophis se han llevado al nino.
A serpent guard.
Un guardia serpiente.
"How sharper than a serpent's tooth to have a thankless child."
Es mucha más amargo tener un hijo ingrato que una mordida de serpiente.
The seed of the serpent shall come a basilisk...
La serpiente se convertirá en basilisco.
The seed of the serpent...
... en basilisco.
On-On his, uh, serpent.
En su serpiente.
"The Order of the Silver Serpent".
"La Orden de la Serpiente de Plata".
Eight Gates proceed the Serpent who guards the Word.
Ocho Puertas preceder a la serpiente que guarda la Palabra.
The Serpent is a beast that never sleeps.
La serpiente es un animal que nunca duerme.
Look close. See the serpent spit.
Mire de más cerca... vea la serpiente que escupe...
I put my hand in no man's hand, until I have blown to fragments that detestable serpent Heep!
Ahora tengo a Peggotty y no estoy tan enferma, ¿ verdad? No, por supuesto que no.
"The end of the world will come... after Jesus slays the Serpent".
"El fin del mundo vendrá... después de que Jesús mate la Serpiente."
May the evil serpent strike love down! Put that love in a coffin and give it the deep-six! Put that thing on fire!
Que la serpiente te mate en amor y luego te pondre tu ataud luego vere que ay de ese amor!
- I do. It was a mixture of Horus and serpent guards.
Eran Horus y guardianes serpiente.
Complete with Horus and serpent guards.
Repleta de Horus y guardianes serpiente.
Horus and serpent?
¿ Horus y serpientes?
A serpent guard, a Horus guard and a Setesh guard meet on a neutral planet.
Un guardia serpiente, uno de Horus y uno de Setesh están en un planeta neutral.
It is a tense moment. The serpent guard's eyes glow.
Los ojos del guardia serpiente se encienden.
Give me a serpent to slay.
Dénme una serpiente que matar.
A monster with the head of a lion... and the tail of a serpent... who plagued the ancient world.
Un monstruo con la cabeza de un león... y la cola de una serpiente... que plagó el mundo antiguo.
I know the evil serpent beast when I see him.
Reconozco a la serpiente del maligno cuando la veo.
RISE THE SINISTER SERPENT...
SE LEVANTARÁ LA SINIESTRA SERPIENTE...
Ever since Adam blamed Eve and Eve blamed the serpent... we've been blaming others for our sins.
Desde que Adán acusó a Eva y Eva a la serpiente, acusamos a los demás de nuestros pecados.