Skis traduction Espagnol
601 traduction parallèle
75 miles per hour on skis!
¡ 120 klm. por hora en esquís!
Really want to go down to the valley on skis?
¿ De verdad quiere bajar en skis?
Or if you're doing splits on skis at St. Moritz
O si esquían en St. Moritz
Skis, sleighs, ice skates, red cheeks.
Esquís, trineos, patines de hielo, mejillas sonrosadas.
I was walking along the road one morning to the rink when whom should I see, but this man coming along carrying his skis.
Una mañana iba por la calle a la pista de patinaje... cuando resulta que veo a este hombre llevando sus esquís.
- I'll need a pair of skis, too, won't I?
- También necesitaré un par de esquíes, ¿ no?
- You don't have any skis?
- ¿ No tienes esquíes?
- Your skis?
- Sus esquíes.
Frankly, Captain, my heart bleeds for them. They come up here to spend their honeymoon on skis and now they have to go back and fight to make the world safe for democracy.
Cuando lea en los periódicos que ha acabado con el cáncer y ganado el Premio Nobel, y que es el mayor héroe del mundo, yo podré decir, él es un amigo personal mío.
Well, on with our skis.
Bien, adelante con nuestros esquíes.
Me on skis?
¿ Esquiar?
Spread your skis more.
Extienda los esquís un poco más.
Curl out your skis.
Cruce los esquís.
I hope she doesn't keep you on skis forever.
Espero que no te haga esquiar toda la vida.
As far as he knows, you're still on skis.
Hasta donde sabe, Ud. aún está esquiando.
Up with the skis, down with skis, on with the skis, off with the skis and she's blissfully happy.
Para arriba y para abajo con los esquís. Con o sin los esquís ella es feliz.
- Get your skis on.
- Póngase los esquís.
A murder on skis.
Asesinato sobre esquís.
To go out on skis for days and days.
Donde poder esquiar durante días y días.
Now, the first thing is to get rid of those skis.
Lo primero es deshacerse de los skis.
You ought to see Charles on skis.
Tendríais que ver a Charles con los esquís.
I should have brought my skis.
Debí traer mis esquís.
This double-car breakaway over the skis is something you'll never see anywhere else.
Esta maniobra a dos, sobre el trampolín, no volverán a verla nunca.
- All kinds of skis, skates.
- ¿ Y qué pasa con los esquíes y patines?
I figured I might have to put on some skis, but not in this snow.
Pensé que podría ponerme los esquíes, pero no en esta nieve.
His skis.
Sus esquíes.
- Yeah. You'd look real cute in a pair of water skis.
- Estarías muy guapo sobre un par de esquíes.
I was asking about renting some water skis. Would you like me to teach you?
Le preguntaba dónde alquilar unos esquís. ¿ Le gustaría aprender?
- Were you talking about water skis?
- ¿ Estaban hablando de esquís?
I'm getting better on the skis, aren't I?
- Lo estoy haciendo mejor con los esquíes, ¿ no es así?
Prepare the boat, boy, and put the skis on board.
Prepara el barco, chico, y sube los esquíes.
- Are the skis in the boat? - Yes.
- ¿ Están los esquíes en el barco?
A motor boat and water skis And maybe even a foreign car
Una lancha motora y esquíes Y tal vez un coche extranjero
Even I could get back up on skis quicker.
Incluso yo me subiría más deprisa en los esquís.
I'll take a pair of Kastle skis for them any day of the week.
Los cambiaré por un par de esquís Kastle en cuanto pueda.
I haven't got the proper clothes, and I don't have any skis.
No tengo esquíes ni la ropa adecuada.
I saw skis at "Dinamo", Polish ones, of red plastic.
Vi esquíes en "Dinamo", polacos, de plástico rojo.
Well, skis, Mr. Moran.
Bueno, esquíes, Sr. Moran.
Skis.
Esquíes.
We'll have your skis. Take them off.
tendremos los esquíes..
He skis, he climbs mountains, he's been married four times.
Tiene 58 años, es esquiador, alpinista y se ha casado 4 veces.
Well.. at In store for skis hotel is good.
Bueno, la... la tienda de esquí. Está bien.
We arrived at the top, I shod my skis, I went down and I have not seen them.
Cuando la cabina arribó, yo coloqué mis esquies, luego descendí y no lo volví a ver de nuevo.
The skis.
Busquen los esquies.
Did you get back up on those skis and try again?
- ¿ Te volv ¡ ste a parar en los esquíes?
What'd you do, cross your skis?
¿ Qué pasó, te caíste de bruces?
When those skis appeared out of the bottom... I just couldn't believe my eyes.
Cuando esos esquís salieron por debajo, no pude creerlo.
I want you to win the Olympics using my skis.
Quiero que gane las olimpiadas con mis esquís.
- What skis did you use?
- ¿ Qué esquís usó?
- Head skis.
- Marca Head.
- He manufactures skis.
- Fabrica esquís.