English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Slider

Slider traduction Espagnol

229 traduction parallèle
... a slider that broke outside, one and one. Now tom hallek jogs out to the mound to talk to sanford.
Una bola deslizante que rompió el exterior, uno y uno.
One more slider, flake, and it's wipeout!
Otra locura más y estás lista.
The pitch, Slider...
El lanzador, Slider...
Here's a slider.
Aquí hay un control deslizante.
What about my curveball, and my slider and my knuckle ball, and my sidearm, and my submarine pitch?
y mi "Deslizador ¿ Y mi" Pitch submarino "?
Slider.
Un slider.
And you're supposed to be on the other side, so I can use the slider.
Debieras estar al otro lado, por la ventanilla.
The right grip on the slider, the letter and the money.
El dedo en el gatillo, la carta y el dinero.
As I recall, you had a darned good hard slider.
Si no recuerdo mal, Ha tenido un control deslizante duro darned bueno.
Let's see how you handle my slider.
Vamos a ver cómo maneja mi bola descendente.
Let's see how I handle a slider.
Vamos a ver cómo manejo un lanzamiento deslizante.
Slider...
Slider...
Ice, Slider...
Ice, Slider...
I should have thrown a slider.
Debí haber lanzado una lenta.
Yeah. What was that, a slider?
¿ qué fue lo que te tiraron, una slider?
I'm also working on a forkball / slider combination.
También estoy practicando una curva lenta
The seven-ten split on a slider.
Vamos a jugar un rato a los bolos.
- Because I'm a "slider".
- Porque soy un "deslizador".
The other Quinn's a slider.
El otro Quinn es un deslizador.
Like you, I'm a man of science, and a slider.
- Sí. Arturo.
Slider.
Slider.
" Dear MacLeod, Derek is doing okay, and the kid's got one hell of a slider.
"Querido MacLeod, a Derek le va bien, y vaya que se desliza"
The Sorcerer is a slider.
El Hechicero es un deslizador.
"Rembrandt Brown Sliding Pads - a must for the serious slider."
"Almohadillas Deslizadoras Rembrandt Brown... No se deslice sin ellas."
Yes. His assistant phoned him, and they decided I had to be a slider.
Sí, y su asistente le telefoneó, y decidieron que yo debía ser un deslizador.
Oh, yeah. Who else is gonna hit that famous Nomo slider?
Si no quién más conectará ese famoso tiro "Nomo deslizador"?
Maybe I'll build my own jumper-slider gizmo one day.
Quizá algún día construya mi propio aparato de deslizamiento.
Hey, you're the experienced slider.
Tú eres el que se ha deslizado antes.
There is no correlation between a slider and a sperm count.
Eh, no existe una relación entre un buen lanzador y la abundancia de esperma.
How come you never asked about the fourth slider? There were four of us.
No me preguntaste por el cuarto deslizador.
Now, Mr. Mallory is a slider. Is that right?
Ahora bien, el Sr. Mallory es un deslizador. ¿ Es eso correcto?
Another slider?
¿ Otro deslizador?
We have a weirdo slider reunion!
¡ Una extraña reunión de deslizadores!
Then slider away, slider away, comes back with a split-finger ed change, drops the curve off the table, sets him up off-speed, then jams him high and tight.
Entonces una deslizante, otra deslizante, vuelve con una con medio dedo cambiado, lanza una curavada, pone una lenta, entonces lanza una fuerte y dierecta.
- Jake "Slider" Sisko.
Jake "Tobogán" Sisko.
Slider hand - lies!
La destreza de manos - ¡ mentira!
Reggie swung right on top of that slider.
La bola pasó por debajo.
OK, this signal for a curve ball, this for a fastball, and this for a slider.
OK, esta señal es para la bola curva, esta para bola rapida, y esta para la deslisada.
Rule slider 2A : if you do not know what are you, stand still, but stay at the hotel,
Regla número 2 A del deslizamiento, si no sabes que hacer, no hagas nada pero hazlo en el hotel.
When was the slider, do not have any items :
Es divertido ser deslizador. No sabes nada.
It's a Mississippi red-eared slider
Es una tortuga de orejas rojas del Mississippi.
- Girls. we got a slider.
- Chicas, tenemos a una en peligro.
Fatty here can't touch a slider and my man on deck is a sucker for an inside curve.
¡ Diviértete! ¿ Está todo bien?
- Slider, huh?
- ¿ Un desliz?
Grab the slider. - One-fifty.
- Ciento cincuenta.
You got yourself a slider.
Se consiguió un Slider.
I was thinkin', I never did teach you how to throw a slider.
Estaba pensando que nunca te enseñe tirar una bola lenta.
He lost his slider.
Nada de bolas deslizadas.
- This guy's slider sucks.
- Es un desastre.
Oh, Pete Rose. I gotta go warm-up, I don't want my slider to hang over the plate.
Pete Rose, tengo que ir a calentar, no quiero que me tiro vaya muy recto.
Slider?
- ¿ Deslizador?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]