English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Slowpoke

Slowpoke traduction Espagnol

104 traduction parallèle
E xcuse me, I'll run up and see what that slowpoke's doing.
Disculpen, iré a ver por qué tarda tanto.
Slowpoke.
¡ Es que eres muy lento!
" What's holding up the annulment, you slowpoke.
" ¿ Qué impide la anulación, perezoso?
Come on, slowpoke.
Vamos, tortuguita.
Go on, slowpoke.
¿ Que haces ahí todavia?
- Don't be such a slowpoke.
- No seas tan perezoso.
Hurry up, slowpoke!
- ¡ Lárgate, destripaterrones!
- Slowpoke!
- ¡ Tortuga!
Get the towels here, you slowpoke.
Trae las toallas, tortuga.
You're sure a slowpoke.
Eres lento como una tortuga.
Don't drag your feet, slowpoke!
¡ No arrastres los pies, tardón!
The good Lord give you two long legs to run with... and He give me two strong hands... to beat your black behind blue the next time you slowpoke home... when you know we got an all-night drive before we get to Cousin Charlotte's.
Dios te dio dos piernas largas para correr... y el me dio dos manos fuertes para... azotarte la proxima vez que llegues tarde a casa... cuando sabes que tenemos un dia de viaje a la casa de la prima Charlotte.
Why are you riding behind this slowpoke?
¿ Por qué te pones detrás de una tortuga?
- I'm Slowpoke.
- Yo soy el Caracol.
- Hi, Slowpoke.
- Hola, Caracol.
- What a mess. - Come on, slowpoke.
Al igual que cuando miras la foto de un orangután bebé. mira la suciedad en el baul!
slowpoke!
Aburrido!
come on, slowpoke!
vamos, aburrido!
- Come on, slowpoke!
- Vamos, tortuga.
Come on, slowpoke.
Vamos, tortuga.
Now who's the slowpoke?
¿ Quién es ahora el lento?
Come on slowpoke.
¡ Vamos, apúrate!
- Get moving, slowpoke!
Muevete, ¡ Lento!
- Slowpoke?
¿ Lento?
Come on, hurry up, Slowpoke.
Vamos, apurate, lento.
Come on, slowpoke!
¿ Con toda la sangre y todo?
Come on, slowpoke!
Vamos, lentopoke!
We'd be somewhere if Captain Slowpoke would give up the wheel.
Estaríamos en algun sitio si don parsimonia dejara el volante
Come on, slowpoke, I dare you.
Vamos, tortuga, te reto.
Who you calling "slowpoke"?
¿ A quién llamas "lento"?
Slowpoke!
¡ Colega!
Slowpoke!
capullos!
Move it, you slowpoke, the light's green!
¡ Vamos, tortuga! ¡ El semáforo está en verde!
Come on up, slowpoke.
Vamos, tortuga.
You could be eating my dust all day, slowpoke.
Vas a perseguirme todo el día, lento.
Come on, you slowpoke! Yeah!
¡ Vamos, tortuga!
Hey, slowpoke!
¡ Hola, holgazán!
Come on, slowpoke.
Vamos, lenteja.
Hey slowpoke, you've never been to a supermarket?
Qué lenta que vas, parece que estás impedida? Pero ¿ qué pasa? ¿ Nunca has estado en un supermercado?
- Hurry up, slowpoke! - Ow!
Date prisa, tortuga.
Daddy slowpoke.
Papi tortuga.
- Slowpoke.
- ¡ Lenta!
- Slowpoke!
- ¡ Lento!
Hey slowpoke, think you're faster?
Hey tortuga, ¿ te crees que eres rápido?
But mi nombre es Slowpoke Rodriguez.
Pero mi nombre es Slowpoke Rodriguez.
Learn how to drive, slowpoke!
¡ Aprende a conducir, tortuga!
You're always such a slowpoke.
Eres un rollo.
What a slowpoke!
Ud. tarda en beberse el vasito.
Daddy slowpoke.
- ¿ Por qué vamos tan despacio?
Keep it going, Slowpoke!
¡ Continúa, Lento!
Get up, Slowpoke!
¡ Levántate, mi buey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]