English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Smart man

Smart man traduction Espagnol

971 traduction parallèle
I teach one, you learn ten... You smart man
Yo le enseño una sola cosa y él entiende diez.
My father... he terrible smart man.
Mi padre - un hombre terriblemente listo.
Smart man, hornblower.
Hornblower es listo.
Now, I'm surprised smart man like you try dumb trick like that.
Me sorprende que un tipo listo como tú intente una tontería como esa.
- I'm glad you like Dr. Livesey. - Now, he's a pretty smart man, Jim.
- Me alegro de que le guste Livesey.
You're a smart man, Werner.
Usted es un hombre listo.
- Oh, you're a very smart man. You catch on quickly.
Es muy listo, se entera de todo.
Oh, he's a smart man, Mary.
Oh, es un hombre muy listo, Mary.
We can use a smart man like you right up in front.
- El alistamiento. Un hombre tan listo como usted nos vendrá muy bien en el frente.
You know, Beecher, it takes a smart man to know when he's licked.
¿ Sabes, Beecher? Un tío listo se da cuenta de cuándo está derrotado.
I'm a smart man.
Soy un hombre inteligente.
I'm surprised, such a smart man.
Me sorprende. Un hombre tan listo.
Smart man, Verne.
Es muy listo.
If he's smart man, get rid of him.
Si es listo, deshágase de él.
He's a smart man.
Es listo.
O'Doul smart man.
O'Doul hombre listo.
Nutsy, my friend, you're a smart man.
Loquito, amigo mío, eres un tipo listo.
- Frank's a very smart man.
- Frank es muy inteligente.
We're dealing with a very smart man.
Tratamos con un hombre muy inteligente.
- A smart man. Well trained.
Es un tipo astuto, bien entrenado.
You know, Juke, it don't take a smart man... to figure that my uncle's getting a bear trap ready for me.
¿ Sabes, Juke? No se necesita ser listo... para saber que mi tío me pondrá una trampa.
A very smart man.
Un hombre muy inteligente.
You're a smart man, Muller.
Es Ud. un hombre listo, Muller.
You're a smart man, Sam, if you're right.
Eres muy despierto, Sam, si es que es verdad.
Mr. Kelley happens to be a very - Well, he's a very smart man.
Sucede que Kelley es un hombre despierto.
He is a smart man.
Es un hombre listo.
Oh, Brant, Brant, for a smart man, you're such a fool.
Brandt para ser tan listo eres muy tonto.
I waste my time telling a smart man like yourself, but never trust a beautiful woman.
Es inútil recordárselo, pero nunca confíe en una mujer guapa.
It's all very clear, you're a smart man, Vanzelli.
Todo está muy claro. Es usted un hombre de suerte, Vanzelli.
I think he was a smart man, not fighting back like that.
Hizo bien no devolviendo los golpes.
You're a very smart man, boss.
Eres un hombre muy inteligente, jefe.
It takes a smart man to know when to back away.
Sólo que hay que ser inteligente para saber cuándo alejarse.
Maybe you need to tell her that you are a... wonderful, talented, smart black man that forgives her.
Quizá necesitas decirle que eres un chico negro maravilloso, con talento y listo, que la perdona
Your old man will put a lot of smart talk in it someday - All the smart talk you'll ever need, Joey!
Todo lo que hace falta saber en esta vida, Joey.
* He's as smart as a man can be * But he never has company
Es tan inteligente como un hombre puede ser... pero nunca tiene compañía.
You're a smart young man and my hat's off to you.
Usted es un joven inteligente y lo felicito.
You've got a smart man.
- Sí, señor.
All I'm aiming to say, Miss Gracie, is, a upstanding man like Zeb Andrews would make a girl a right smart husband.
Trato simplemente de convencerte de que un hombre bueno como Zeb Andrews es el marido ideal para una muchacha.
SHE'S TOO HIGH AND MIGHTY FOR THE NATIVES, AND TOO SMART FOR THE WHITE MAN.
Ella es demasiado poderosa y alta para los nativos y muy lista para el hombre blanco
But you're a big man, and a mighty smart one, too, but I gotta tell you that I aim to try just as hard as I'm able to do what John Carter wanted me to.
Usted es un gran hombre, y muy inteligente, pero le diré que daré lo mejor de mí para cumplir lo que John Carter me encomendó.
A guilty man would have been smarter! Scott wasn't being smart, he was telling the truth!
Un culpable hubiera sido más listo, pero Scott no pretendía ser listo, sino decir la verdad.
You're a smart insurance man, aren't you, Mr. Neff?
Usted sabe mucho de seguros, ¿ no, Sr. Neff?
LUC Y : That man with the smart woman?
¿ Ese hombre con la mujer elegante?
Never once a man who's smart all the way around the course.
No hay uno solo que sea listo hasta el final. Ni una sola vez.
He's a very smart guy for a college man.
Es un tipo muy listo para ser universitario.
He is an intelligent, smart, ambitious young man, who hates his job, who hates the Building and Loan almost as much as I do.
Es un hombre inteligente, ambicioso y de valía, que odia su trabajo, que odia la compañía de empréstitos casi tanto como yo.
A man who's calm, decisive, and smart.
Un hombre juicioso, decidido, sensato.
You're a smart fellow, a college man.
Es inteligente. Universitario.
So I push him around, make a lot of smart cracks about him, and tell him off all day long, and he winds up proving he's four times the man I'll ever be.
Me dediqué a maltratarlo, a hacerle comentarios socarrones... a regañarlo todo el día... y terminó demostrando que es cuatro veces más hombre que yo.
"Uh, that old man, he's too smart for me, " but that boy, he's so taken up with Mr. Frog, I'm gonna grab his dough ball and just scat away. "
"Ese viejo es demasiado listo para mí, pero ese muchacho, está tan absorto con el señor rana, que cogeré su cebo y me escaparé de aquí".
And now, when my whole life's smashed and ruined, All you can say is the man who betrayed us was smart!
Y ahora, cuando toda mi vida está hecha pedazos y arruinada... todo lo que puedes decir es que el hombre que nos traicionó fue listo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]