English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Sold it

Sold it traduction Espagnol

4,022 traduction parallèle
I've sold it.
La he vendido.
No, you can't have sold it.
No, no puedes haberla vendido.
You sold it.
La vendiste.
Sold it to him.
Se lo vendí.
That's it, I sold it to Stigge.
Así es, se lo vendí a Stigge.
Amber sold it to him.
Amber se la vendió.
I definitely sold it, she said yes.
- Sin duda. Ella dijo "sí".
I sold it to pay for Bender's medal.
Los vendí a todos para pagar la medalla de Bender.
I had just, and then you know, I, I just uh,'cause I enjoyed it and uh, eventually started a, you know, a company, but it took uh, gaming and sold it to EA.
Tenía justo, y entonces usted sabe, Yo, yo sólo uh, Porque me gustó mucho y uh, finalmente comenzó a, ya sabes, una empresa, pero tomó uh, juegos y vendió a EA.
Platt sold it, dad.
Platt lo ha vendido, papá.
- He... Sold it.
- Lo ha vendido.
I sold it.
Lo vendi.
The Peter Dante who stole your parents'snowmobile and sold it to purchase crack cocaine is dead, Feder.
El Dante que vendié la motonieve de tus papés para comprar crack ya murié, Feder.
I also know that you recently caught a specific monkey, and you sold it.
También sé que has cogido recientemente un mono específica, Y lo vendió.
I sold it, all right?
Lo vendí, ¿ de acuerdo?
Yeah, well, your dumb ass sold it to me.
Sí, bueno, este idiota me lo vendió.
Sold it all, and I want you to level the entire block.
Vende todo y quiero que iguales toda la manzana.
Or should I say, he sold it?
¿ O debería decir que la vendió?
Yes, I sold it.
Sí, me lo vendió.
Or when Citigroup sold its clients a mortgage fund with securities it knew would fail so the banks could bet against its customers?
¿ O cuando Citigroup le vendió a sus clientes un fondo hipotecario con títulos que sabían que fallarían para que los bancos pudieran apostar contra sus clientes?
- No, they sold it years ago. - Oh.
No, la vendieron hace años.
- Sold it to a white boy.
- Se la vendí a un blanco.
But if you sold it without knowing the price, I lose money
Pero si lo vendes sin saber el precio, pierdo dinero.
And that's exactly what made the company valuable when you eventually sold it.
Y eso es lo que le dio valor a la empresa cuando al final la vendiste.
And what they chose to do with the company after we sold it is on their heads, not mine.
Lo que hicieran con la empresa después de venderla es cosa suya, no mía.
But if i leave my car here, it'll be sold for scrap.
Pero si dejo mi carro aquí, va a ser vendido como chatarra.
All these years, in all the land deals, as long as the price was right, when did it ever matter who was selling, as long as they sold?
Todos estos años, en todos los negocios de tierras siempre y cuando el precio estuviera bien, ¿ cuándo importó quién vendía mientras vendiera?
I'm afraid it's all sold out.
Me temo que está todo vendido.
It sold out online in two hours.
Se vendió en línea en dos horas.
It was them who sold me out!
fueron ellos los que me vendieron.
It could be sold at an auction.
Se podría vender en subasta.
And then they built a house over the years under the shade of the tree, and added on to it every time Don sold another sculpture, until, well...
Y con los años construyeron una casa a la sombra del árbol. Fueron agrandándola cada vez que Don vendía una escultura hasta que...
Okay, but it is not sold at Walmart!
De acuerdo, pero esto no vende en Walmart!
And it all started four years ago when this moron sold the wrong drugs to this dumb fuck.
Todo empezó hace cuatro años cuando este idiota le vendió las drogas equivocadas a este imbécil.
He sold his program to Allied, and they plugged it into their machine, and that's the machine that beat me.
Le vendió su programa a Allied, lo pusieron en su computadora y esa computadora me ganó.
Is it sold?
¿ Se vendió?
It won't be sold in Europe. That's not true.
- No lo puedo creer, Theis tiene uno.
Did you think it was a customs officer to whom you sold hashish?
¿ Usted pensaba que era un funcionario de aduana a quien le vendió el hachís?
I'm saying, that's... I thought it was sold out. That's great news.
ICreia que ya no habia boletosl iQué buena noticia!
I swapped it and sold the real one.
Lo cambié y vendí el de verdad.
It sold worldwide.
Se vendió en todo el mundo.
But it could be that he just sold her the Tick and doesn't want the problem.
Puede ser que él sólo le hablara de la droga y no quería problemas.
So far it has sold only three.
Hasta ahora solo ha conseguido vender tres.
And it looks like his holdings have been sold, and then everything was just dumped into tectonic pipeline.
Vi sus cuentas. Y parece que sus propiedades han sido vendidas, y entonces todo fue simplemente arrojado en tuberías tectónicas.
Well, I sold real estate, so that he could write, and I hated it.
Fui agente de bienes raíces para permitirle ser escritor, y era algo que detestaba.
Is it still being sold?
¿ Aún la andan vendiendo?
And just when you've sold that enough, that's the time to change to an ending and sort of like let it rip a little bit. You know what I mean?
Y cuando ya lo vendiste lo suficiente es hora de cambiar a un final y dejar que se rompa un poco.
If you were gonna buy a lottery ticket, which I know you wouldn't, because we're snobs, would you buy it from the same exact 7-Eleven where the last winning lottery ticket was sold?
Si vas a comprar un ticket de lotería, lo cual sé que no harías, porque somos snobs ¿ lo comprarías en la misma tienda donde fue vendido el último ticket ganador?
It hasn't sold.
Es muy alto.
The country had sold all its foreign investments. It had lost most of its ships, it had entirely run out of dollars and industry was about three-quarters engaged in producing munitions of war which you no longer wanted.
El país había vendido sus inversiones, había perdido sus barcos, se había quedado sin dólares y tres cuartos de la industria se dedicaba a producir munición para la guerra, lo que ya no hacía falta.
Either the Russians sold the information to the Israelis... or the Arab was a double agent working for the Mossad... or it came from us.
Los rusos no venden la información a los israelíes. Así que, o los árabes tenían dentro un agente doble trabajando para el Mossad... o salió de nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]