English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / Suggest

Suggest traduction Espagnol

16,861 traduction parallèle
If secret powers Suggest but truth to my divining thoughts, This pretty lad will prove our country's bliss.
Si algún poder secreto sugiere la verdad a mi espíritu profético, este joven traerá dicha a nuestra tierra.
Then I would, uh, suggest, uh...
Entonces me gustaría... sugerir...
Yes, I would suggest, uh...
Sí, sugeriría...
I was about to suggest that very thing.
Estaba a punto de sugerir la misma cosa.
Uh, if I may suggest something?
¿ Puedo sugerir algo?
I highly suggest raptor head.
Les sugiero la cabeza de velocirraptor.
So what do you suggest we do?
Entonces, ¿ qué sugieres que hagamos?
Making it public would damage us, so I suggest dealing with it internally.
Nos puede dañar mucho, así que sugiero que lo llevemos internamente, sin la policía.
So what do you suggest?
¿ Entonces qué sugiere?
Does he suggest how we might get there in the middle of a war?
¿ Te sugiere cómo podríamos llegar allá en medio de la guerra?
There has to be some decency, now I suggest...
Tiene que haber algo de decencia, ahora sugiero...
I suggest that we...
Sugiero que...
I suggest we get him the hell out of there.
Sugiero que obtenemos de él el infierno fuera de allí.
Now I suggest you get the electrical fixed first before we do the final estimate.
Ahora te sugiero que arregles lo eléctrico primero... antes de hacer la estimación final.
I suggest you find a good attorney.
Le sugiero encontrar un buen abogado.
I did suggest it earlier.
Lo sugerí anteriormente.
Miss Crane, as two scholars in want of a lesson, may I suggest we attempt it ourselves?
Señorita Crane, como dos colegiales necesitados de una clase, ¿ Puedo sugerir que lo intentemos por nuestra cuenta?
Now, if you need a worthy cause, Miss, I suggest you find a Seaman's Mission.
En fin, si busca una causa que valga la pena, señorita, le recomiendo que contribuya con los marineros.
If I might suggest you go this evening.
Si me permite el consejo, vaya esta noche.
- The test would suggest that.
- El analisis lo sugiere.
Evidence would suggest that this man attacked two women on two nights back-to-back.
Las pruebas sugieren que este hombre atacó a dos mujeres dos noches seguidas.
There's nothing in Chico's jacket to suggest he was capable of that type of violence.
Los antecedentes de Chico no muestran que fuera capaz de tanta violencia.
What do you suggest?
¿ Qué propones?
Then I suggest you find it, or that brother that's been looking for you, when the world ends, he's gonna burn right along with it.
Entonces sugiero que lo encuentras, o que el hermano que ha estado buscando, cuando se termina el mundo, va a quemar la derecha junto con él.
I suggest a lesser rank should be assassinated.
Sugiero que alguien de menor rango debería ser asesinado.
So, I suggest you find a way to stop complaining... and start enjoying the food.
Así que te sugiero que busques la forma de dejar de quejarte... y comenzar a disfrutar tu comida.
What would you suggest?
¿ Qué es lo que propondrías?
So, what do you suggest ] do?
Entonces, ¿ qué sugiere que haga?
I suggest your time would be best spent praying for her family.
Sugiero que su tiempo estaría mejor empleado rezando por su familia.
I suggest you back out slowly.
Sugiero que se vayan lentamente.
And little man, I suggest you follow them.
Y hombrecito, te sugiero que las sigas.
I suggest you do the same.
Le sugiero que haga lo mismo.
Might I suggest you get yourself checked in and cleaned up before the soiree?
¿ Puedo sugerirle que se registre y que se asee antes de la velada?
I wouldn't suggest it if I didn't believe it was worth the risk.
No lo sugeriría si no pensara que vale la pena el riesgo.
I suggest you find a new goal in life.
Le sugiero que encuentre un nuevo objetivo en la vida.
I would respectfully suggest that our able colleague Mr. Cochran is the more appropriate person to deliver the opening statement.
Yo sugeriría respetuosamente que nuestro hábil colega, el Sr. Cochran, es la persona más apropiada para entregar la declaración de apertura.
Why don't you suggest something.
Por qué no sugieres algo.
I suggest you throw it in the trash where it belongs.
Sugiero echarlo a la basura donde pertenece.
I suggest nothing!
¡ No sugiero nada!
So what I'm going to suggest... is that the defense play its presentation to the court in its entirety.
Así que lo que voy a sugerir es que la Defensa desempeñe su presentación ante la Corte en su totalidad.
I don't know what you think we are, but I'm a business man and unless you have a problem with someone in particular I strongly suggest you leave before you get yourself into a real serious problem...
No sé lo que crees que somos, pero soy un hombre de negocios... y a menos que tengas un problema con alguien en particular... sugiero que te vayas antes de que te metas en un serio problema...
I'd like to suggest an alternate approach.
Me gustaría sugerirte otra alternativa.
- What do you suggest?
- ¿ Qué sugieres?
'If you don't think that this course that we've been on'for the last four years is what you would like to see us follow for the next four, then I could suggest another choice that you have.
Si creen que el curso que hemos seguido los últimos cuatro años no es lo que les gustaría ver los próximos cuatro, entonces podría sugerir otra opción.
I suggest we trust him.
Le sugiero que confiemos en él.
I suggest we don't irritate them right now.
Te sugiero que no los irrites ahora mismo.
And when she does, I suggest you pick up.
Y cuando lo haga, te sugiero contestar.
I suggest you do so before I change my mind.
Sugiero que lo hagas antes de que cambie de opinión.
I suggest you do it now.
Te recomiendo que lo hagas ahora.
Well, how do you suggest?
¿ Qué sugieres tú?
I suggest you get the surveyors in.
Sugiero que vengan los supervisores de obra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]