Tard traduction Espagnol
145 traduction parallèle
Alors, vous connaissez la France? Nous parlons français plus tard.
Nous pouvons parler français plus tarde.
Non, vous etes trop tard.
No, han llegado tarde.
Bruno's a tard, Bruno's a tard...
Bruno el Bestia, Bruno el Bestia...
Yeah, come on Doctor, let's go back to the TARD...
Sí, vamos doctor, vamos a volver a la tard...
Well, no, I even went to the TARD... the place where we were to leave from.
Bueno, no, incluso fui a la TAR... al lugar de donde íbamos a partir.
Ah no, Thomni, we're anxious to get back to the TARD...
Ah, no, Thomni, estamos ansiosos por volver a la TARD... ( Jamie tose )
Life is a mess of things tard to understand.
Nuestra vida es una confusión de cosas difíciles de entender.
Fuck you, you Ivy League tard-ass.
Pudrete inocente incredulo.
C'est trop tard. - You can't be sure of that.
Es demasiado tarde.
Jesus, it's a fuckin belt Don't tard out over it
Joder, es una mierda de cinturón, no es para tener orgasmos múltiples.
Now, put on this fuchsia-tard.
Ahora, ponte el traje.
The tard's pants are completely off.
Los pantalones del retardado están completamente abajo.
Bas... tard!
- ¡ Bas... tardo!
Listen bitch, lust because I'm a tard doesn't mean that you have to treat me like one.
Escucha, perra, sólo porque sea un tarado no significa que me trates como tal.
A tard dies every five minutes unless the
Un tarado morirá cada 5 minutos, hasta que la gente de Bikini Realmente Real TV venga en vivo.
But when a tard shits his pants, a good-looking nurse wipes his ass for him, huh?
Pero cuando un tarado se caga en los calzoncillos, una linda enfermera limpia su culo por él, ehh?
hold on you tard, your mom was just here - and, so what?
Vamos lento, tú mamá estaba justo aqui - Y qué?
Well, well. We have an interpreter for Doglish, Dr. "Turu-Tard, my cookie's very hard"!
Aquí tenemos a nuestro traductor del "idioma canino" el Doctor Uro Turo, "el que tiene el bizcocho duro".
Let's go, you fucking'tard.
Vamos, maldito retardado.
What a'tard.
Que tarado.
- You really went? What a'tard.
Realmente fuiste?
Donald, you are such a'tard!
¡ Donald, eres un imbécil!
Rygel, you bas... tard!
Rygel, ¡ eres un bastardo!
You better be worth something, fucking'tard.
Mejor que valgas algo, hija de puta retardada.
We can always whack the'tard once the older brother's dead.
podemos matar al retardado cuando el hermano mayor este muerto.
-'Cause, r-tard, he's Stan from the future.
Retrasado, él es Stan en el futuro.
But you can't melt ice with a cool song, r-Tard!
No puedes derretir hielo con una canción fresca retrasado.
Rachel lives down the hall, tard. Tard!
Rachel vive aquí al lado, tarado. ¡ Tarado!
There wouldn't be all this breast-beating if folks thought the'tard was normal.
No habrían tantos lamentos si la gente creyera que el retardado es normal.
By the way it's pronounced bas-TARD
De todas formas se dice bas-TARDO
'Tard.
Retardada.
Look at the'tard!
¡ Mira al retrasado!
Dr. Watson, on est arrives a l'heure, hein? Vraiment, un moment plus tard... et ca allait etre le desastre. Not bad for the second highest criminal expert in Europe, eh?
Dr. Watson, hemos llegado a tiempo, eh un minuto más y podría haber ocurrido un desastre bueno no ha estado mál para el segundo mayor experto en criminales de Europa.
- Bette... "Hey, Poor Tard, how's your two moms, ya big gay-mo?"
Bette... "Hey, Poor Tard, ¿ cómo están tus dos madres, tus enormes madres lesbianas?".
Well, maybe'cause when they fight, michael doesn't elbow everything like a blonde tard-O.
Bueno, depronto por que cuando ellos pelean, michael no empuja con el codo como una rubia tarada.
Or, "Take my hands, boss," like that monster tard from The Green Mile.
O : "Tome mis manos, jefe", como el monstruo tarado de Green Mile.
"Monster tard"? What's wrong with you?
"Monstruo tarado" ¿ Qué te pasa?
Since when did "tard" become politically incorrect?
¿ Desde cuándo "tarado" es un insulto?
OK. Anything to get out of this'tard.
Lo que sea por librarme de este tarado.
He spent three years in the'tard hatch.
Pasó tres años en el manicomio.
Trop tard, trop tard.
Trop tard, déja trop tard.
Good afte...
Buenas tard...
Jezz, I'm not a'tard.
No soy tarado.
I am socializing, r-tard.
Estoy haciendo vida social, retrasado.
I'm not a r-tard.
... No soy un retrasado.
No, r-tard, it's an MMORPG.
- No retrasado, es un "MMORPG".
Later, tard!
¡ Nos vemos, retardado!
You gay-tard. Alzheimer's isn't even a real disease. So screw you!
¡ Retardgay, el Alzheimer ni siquiera es una enfermedad real jodanse!
You fucking tard-ass faggot, come on!
¡ Maldito marica, vamos!
I'm the tard here.
Yo soy la tarada aquí.
Dig down deep and go kick that tard's ass.
¡ Ve y gánale a ese tarado!