Test traduction Espagnol
37,667 traduction parallèle
Well, it's a prototype, and I'm a test pilot, in effect.
Bueno, es un prototipo, y soy un piloto de pruebas, de hecho.
Test pilots wear specialist equipment.
Los pilotos de prueba llevan equipamiento especial.
Can we just test your blind spots, James?
¿ Podríamos probar tu campo visual, James?
- I will build a weighbridge. - That could have been a really useful and interesting test, and you've ruined it.
- Ese podría haber sido un test muy útil e interesante y lo has arruinado.
Tonight we are in Morocco, for what was supposed to be a sensible sports-car test of my Mazda MX-5 versus Bob Marley's Norfolk-built Zenos.
Esta noche estamos en Marruecos, por lo que se suponía que era una prueba de coches deportivos entre mi Mazda MX-5 y el Zenos construido en Norfolk por Bob Marley.
Well, the thing is that we had conceived quite an interesting test between an everyday sports car and a hardcore sports car.
Bueno, la cosa es que habíamos creado una prueba interesante entre un coche deportivo de uso cotidiano y otro más duro.
After the weight test and the speed test we did, we've learned...
Después de la prueba de peso y la prueba de velocidad que hicimos, hemos aprendido...
And that's something that Ford learned in a very brutal way when they took the GT40 to test at Le Mans for the first time.
Y eso es algo que Ford aprendió de una manera muy brutal cuando tomaron el GT40 para probar en Le Mans por primera vez.
Ken Miles had racked up thousands of test hours.
Ken Miles había acumulado miles de horas de prueba.
The engine and transmission were run on a computerised test rig that simulated the whole of the 24-Hour Le Mans race.
El motor y la transmisión fueron probados en una plataforma de prueba computarizada que simularon toda la carrera de 24 horas de Le Mans.
- We had to test it.
- Debíamos probarlo
And I'm going to take the NCIS Special Agent physical fitness test.
Y voy a hacer la prueba física de agente especial del NCIS.
Are you sure you tested him right?
¿ Están seguros que han hecho bien el test?
When a child tests well but his grades don't seem to reflect it, oftentimes, he isn't being challenged at his school.
Cuando los test de un chico son buenos pero su notas no parecen reflejarlo, muy a menudo, es que no tiene retos en la escuela.
I guess he scored off the charts on some tests, and now they want to uproot him during the school year, send him to some private academy.
Supongo que ha se ha salido en unos test de inteligencia y ahora lo quieren cambiar en este curso, enviarle a una academia privada.
You were in such a hurry to build the rope system to remove the bolt, because that's what you thought the test was.
Tenías tal prisa para construir el sistema de cables para retirar el tornillo, porque eso es lo que pensabas que era la prueba.
This isn't a debate, this is a test, and us standing around here arguing instead of acting is us failing.
Esto no es un debate, es una prueba y si estamos de pie aquí discutiendo en lugar de actuar es que estamos fracasando.
You sicced us on Le Bron as a test.
Hiciste que matáramos a Le Bron como una prueba.
Faulty ultrasound software failed to detect stress fractures, leading to a disastrous test run, costing the Turkish government billions.
El programa de ultrasonido defectuoso falló en detectar fracturas por sobrecarga, conllevando a un viaje de prueba desastroso, costándole al Gobierno turco miles de millones.
The DNA test.
El análisis de ADN.
The breathing test.
La prueba de la respiración.
The tickling test.
La prueba de las cosquillas.
The kicking test.
La prueba de las patadas.
Just test me, please.
Háganme las pruebas, por favor.
Apnea test shows no spontaneous respiratory drive, no brain stem reflexes.
La prueba de apnea no muestra la actividad respiratoria espontánea, no hay reflejos troncales.
Um, but then I just thought I would take the test and hand it to you on a plate, but then we couldn't use the plates anymore, so I...
Entonces pensé que me haría la prueba sin más y te la daría en un plato, pero entonces no podríamos usar el plato nunca más, así que...
I always thought it would be needles and test tubes, but turns out that's really pricy.
Siempre imaginé que sería con agujas y tubos de ensayo, pero resulta que eso es bastante caro.
I took a pregnancy test last night.
Me hice un test de embarazo anoche.
I can field test it for antibodies. Come on.
Puedo prueba de campo para anticuerpos.
I took a pregnancy test last night.
Me hice una prueba de embarazo anoche.
There's this cool lab test that helps prove the platelets don't clump.
Hay un estudio genial que ayuda a demostrar que las plaquetas no se agrupan.
And I was chewing on ice all day yesterday and I almost threw up when I looked at pizza and I cannot bring myself to go to the drugstore and get a pregnancy test.
Ayer estuve chupando hielo todo el día, casi vomito cuando vi una pizza y no consigo acercarme a una farmacia para comprar un test de embarazo.
I think you will all get a Titanic on the test.
Me parece que el examen sacaréis todos un Titanic
I see that God has sent me a test of faith now that I'm the director.
Veo que Dios me envía una prueba de fe ahora que empiezo a ser directora
- Hey, Merlí, make the test easy, eh?
Merlí, pondrás el examen fácil, ¿ verdad?
Didn't I tell you to bring the 9th grade test to the custodian to make copies?
¿ No te dije que llevaras el examen de cuarto de ESO al conserje Para hacer fotocopias?
Merlí, I'll have the make-up test.
Algo, Merlí, vendré a revisión de examen
- To do a pregnancy test, I want to be calm, Merlí.
Para hacerme un test de embarazo voy a estar tranquila, Merlí
Merlí. Yes? Bruno has done a very good English test.
Merlí, Bruno ha hecho un muy buen examen de inglés
Was it ethical of me to steal a test from Eugeni to give it to Bruno?
¿ Era ético que yo robara un examen a Eugeni para dárselo a Bruno?
Well, Kant's categorical imperative will surely be in the test.
A ver, el imperativo categórico de Kant entrará seguro en el examen
Yes, and the test he stole...
Sí, y el examen que robó
Eugeni's test?
¿ El examen de Eugeni?
We have to talk about a stolen test.
Tenemos que hablar de un examen robado
Yes, and the test that he stole. Eugeni's test?
Sí, y el examen que has robado - ¿ El examen de Eugeni?
You first! Don't you have to talk to me about a stolen test?
Esto tu ¿ No me tenias que hablar de un examen robado?
The test you stole was a long time ago. Now it doesn't make sense to touch it again.
El examen lo robaste ya hace mucho tiempo, y ahora no tiene ningún sentido removerlo
I would never steal a test, like he did.
Yo nunca te robaría un examen, como hizo él
The Catalan test that was thought to be stolen by Joan Capdevila, actually, he stole it.
El examen de catalán que se supone que cogió Joan Capdevila en realidad lo robó él
I knew it was you who stole the test last year.
Sabía que habías sido tú el que me robó el examen el curso pasado
Come on, don't spoil the beautiful thing we're having for a Catalan test.
Va, no, no estropeamos eso tan bonito que tenemos por el examen de catalán
testing 334
tests 56
testify 59
testicles 24
tested 35
test results 20
test me 33
testosterone 29
test it 26
test him 17
tests 56
testify 59
testicles 24
tested 35
test results 20
test me 33
testosterone 29
test it 26
test him 17