Thank you all so much for coming traduction Espagnol
93 traduction parallèle
Friends, thank you all so much for coming, But Mr. Fate and I Have some fiscal business to discuss,
Amigos, gracias por venir, pero el Sr. Fate y yo tenemos asuntos que discutir.
Thank you all so much for coming.
Gracias a todos por venir.
Thank you all so much for coming.
Muchas gracias por venir.
I want to thank you all so much for coming.
Quiero agradecerles a todos por venir.
And thank you all so much for coming out here tonight. To celebrate Raife Davies'life.
Gracias a todos por venir esta noche a celebrar la vida de Raife Davies.
Thank you all so much for coming.
Muchas gracias a todos por venir.
thank you all so much for coming to our egg party, especially those who made this joyous occasion possible, but mostly to jessica, for giving me the most precious of gifts- - literally a piece of herself.
Gracias a todos por venir a nuestra fiesta del óvulo, especialmente a aquellos que hicieron esta alegre ocasión posible, pero principalmente a Jessica, por darme el regalo más precioso... literalmente, un pedazo de ella.
But first, I'd just like to thank you all so much for coming.
Pero primero, me gustaría darles las gracias a todos por venir.
Thank you all so much for coming out.
Muchas gracias por venir.
Thank you all so much for coming out to support peace in northern Uganda.
Muchas gracias por ayudar a mantener la paz en el norte de Uganda del Norte.
Thank you all so much for coming today.
Muchas gracias a todos por venir hoy.
Thank you all so much for coming... and I take great pleasure in presenting'Building', Arun's new work
Gracias a todos por venir Tengo el gran placer de presentarles... el trabajo más reciente de Arun, "Construcción"
Okay, oh, my God, thank you all so much for coming.
Dios mío, muchas gracias a todos por venir.
Thank you all so much for coming out tonight.
Gracias a todos por venir esta noche.
I want to thank you all so much for coming today.
Quiero dar las gracias a todos ustedes por venir hoy.
Thank you, thank you all so much for coming to my birth...
Gracias a todos por venir a mi cumple...
Thank you all so much for coming! It means so much to Gummy.
Gracias todos por venir, significa mucho para Encías.
Thank you all so much for coming today.
Muchas gracias a todos por venir aquí hoy.
Well, on behalf of the mayor, thank you all so much for coming.
Bueno, en representación del Alcalde, muchas gracias a todos por venir.
Thank you all so much for coming out this evening.
Muchas gracias a todos por venir esta tarde.
But thank you all so much for coming!
¡ Pero gracias a todos por venir!
Thank you all so much for coming to our fiesta today, especially those of you who schlepped all the way from the 90210.
Muchas gracias a todos por venir hoy a la fiesta, especialmente los que hicieron el esfuerzo de venir desde 90210.
We want to thank you all so much for coming tonight, and welcome to the historic Ryman auditorium, the mother church of country music.
Queremos agradecerles muchísimo que hayan venido esta noche, y darles la bienvenida al histórico auditorio Ryman, la catedral de la música country.
Thank you. Thank you all so much for coming.
Gracias por venir.
Thank you all so much for coming to me with this.
Muchas gracias a todos por acudir a mí con esto.
Thank you all so much for coming today!
¡ Gracias a todos por haber venido hoy!
Thank you all so much for coming out.
Muchas gracias a todos por venir.
Thank you all so much for coming this evening.
Gracias a todos por venir esta noche.
Oh, honey, thank you so much For coming all this way.
Oh, cariño, gracias por venir desde tan lejos.
Our author has to be going to the airport soon so thank you all very much for coming over this afternoon.
Nuestro autor debe ir pronto al aeropuerto así que muchas gracias a todos por venir esta tarde.
Thank you so much for coming all this way to perform Ike's Bris.
Gracias por venir hasta aquí para el Bris de Ike.
Beta, thank you so much for coming all the way from Bombay for Twinky's sangeet.
Beta, muchas gracias por venir todo el camino desde Bombay para Sangeet de Twinky.
Thank you all so much for coming.
Muchas gracias a todos por haber venido.
Thank you so much for coming all the way up here from Florida to be with us.
Gracias por haber venido de Florida para estar con nosotros.
Thank you so much for coming all this way.
Dra. Chao, gracias por venir hasta aquí
Thank you again so much for coming out. Thank you all. Come on inside.
Gracias por venir.
Thank you so much for coming all the way here.
Le agradezco mucho que haya venido.
I'd like to thank you all for... coming to my party, but more importantly, I would like to take a moment to thank Audrey for all of her hard work, and putting it together, it's... much nicer and classier than I deserve, but then again, so is she.
Quiro agradecerles a todos que vinieran a m fiesta, pero lo más importante, quisiera tomarme un momento para agradecer a Audrey todos sus esfuerzos, y organizar esto, es... mucho más lindo y elegante de lo que merezco,
Thank you so much for coming on. Very best of luck with all the new projects.
Muchas gracias por venir, suerte en todos sus nuevos proyectos
I want to thank you all so very much for coming.
Quiero decirles muchas gracias a todos por venir.
Thank you so much for coming all this way.
Gracias por venir hasta acá. ¿ Viste eso?
- Thank you so much for coming all this way.
- Muchas gracias por venir hasta aquí.
Thank you so much for coming, everyone, and thank you for always cheering me on at all my fights.
Muchas gracias a todos por venir, Y gracias por siempre alentarme en todas mis peleas.
We invited all of our friends just to basically kind of have everybody focus their energy on us... so that wherever our baby was up in heaven, it could see us and know where to come. So thank you very much for coming out here today.
Nosotros invitamos a todos tus amigos basicamente, es para tener todo tipo de energia enfocada en nosotros entonces en cualquier lugar del cielo en que nuestro bebé esté puede vernos y saber dónde venir gracias, muchas gracias por venir hoy aquí
All right, thank you, everyone, for coming, so much.
Muy bien, muchas gracias a todos por venir.
First of all, thank you so much for coming.
En primer lugar, gracias a todos por venir...
♪ ba-da-da-da-da-ba, ba-da-ba ♪ ( cheers and applause ) ( Amplified voice ) All right, everybody, thank you so much for coming to my going away party.
Muy bien, gente, muchas gracias por venir a mi fiesta de despedida.
Thank you so much for coming. I am so happy y'all were here.
Estoy muy contenta de que estuvierais aquí.
Then thank you so much for coming all this way.
Muchísimas gracias por venir hasta aquí.
Listen, I want you guys all to have a great time, and thank you so much for coming.
Escuchad, quiero que todos os lo paséis muy bien, y muchas gracias por venir.
All right, thank you guys so much for coming out we have a great show.
Muy bien, muchas gracias a todos por Haber venido, tenemos un gran espectáculo.