Thanks for coming with me traduction Espagnol
139 traduction parallèle
Thanks for coming with me.
Gracias por acompañarme hoy.
Thanks for coming with me, Lily.
Gracias por acompañarme, Lily.
- Hey, thanks for coming with me. - Oh, yeah.
Gracias por acompañarme.
Thanks for coming with me
Gracias por estar conmigo.
Thanks for coming with me, Duncan.
Gracias por venir conmigo, Duncan.
Thanks for coming with me today.
Gracias por acompañarme hoy. Gracias por obligarme a hacerlo.
Thanks for coming with me.
- Gracias por venir.
And thanks for coming with me.
Y gracias por venir conmigo.
And thanks for coming with me today, I needed you.
Gracias por acompañarme. Te necesitaba.
- Lane, thanks for coming with me.
- Lane, gracias por venir conmigo.
THANKS FOR COMING WITH ME, TRACE.
Gracias por venir conmigo, Trace.
Thanks for coming with me tonight, Amelia.
Gracias por quedar conmigo hoy, Amelia.
Thanks for coming with me.
Gracias por venir conmigo.
Thanks for coming with me.
Gracias por acompañarme.
Thanks for coming with me today.
Gracias por haber venido conmigo hoy.
Thanks for coming with me, Vincent.
Gracias por venir a visitarme, Vincent.
Thanks for coming with me to pick up Marcus.
Gracias por venir a buscar a Marcus.
Thanks for coming with me to pick up this stuff.
gracias por venir conmigo a buscar mis cosas.
- Thanks for coming with me, team.
- Gracias por acompañarme.
hey, thanks for coming with me.
Hey, gracias por venir conmigo.
Thanks for coming with me tonight. Without you, I would have left a long time ago. Peyton, I need to tell you something.
He dado toda una vida a este equipo pero los jugadores, ellos me dieron mucho más.
Thanks for coming with me today.
Gracias por venir conmigo hoy.
Thanks for coming with me today.
Gracias por acompañarme.
Hey, thanks for coming with me, Peter.
Gracias por acompañarme, Peter.
thanks for coming with me.
gracias por venir conmigo
thanks for coming with me, b.
Gracias por venir conmigo, B.
- Thanks for coming with me, Tim.
CENTRO comunitario - clinica gratis Gracias por venir conmigo, Tim.
Anyway... Thanks for coming with me.
Como sea... gracias por venir conmigo.
Thanks for coming with me on short notice.
Gracias por acompañarme con tan poco aviso.
Well, thanks for coming down with me, April.
Bueno... gracias por acompañarme, April.
Mildred, I feel only half the nervousness now, I know, you're sharing it with me. Thanks, for coming.
Estoy mucho menos nervioso ahora que sé que los compartimos.
Thanks for coming home with me, Marty.
Gracias por acompañarme Marty.
Thanks again for coming home with me.
Una vez mas, gracias por haberme acompañado
Oh, by the way. Thanks, Grady, for coming with me.
Gracias por acompañarme.
Kelly, thanks for coming to the dance with me.
Kelly, gracias por venir conmigo esta noche.
Thanks for coming in with me.
Gracias por acompañarme.
Meaning thanks for coming to me with this first.
Quiere decir gracias por venir a decírmelo a mí primero.
Thanks for coming out there with me.
Gracias por haber ido conmigo.
Thanks for coming out with me today.
Gracias por salir hoy conmigo.
Eve, thanks so much for coming with me. You're welcome.
- Muchas gracias por venir conmigo.
Thanks for coming out with me.
Gracias por acompañarme.
Thanks for coming out here with me.
Gracias por acompañarme.
Thanks. Thanks for coming out with me.
Gracias por salir conmigo.
Thanks for coming along with me, Roz.
Gracias por acompañarme, Roz.
Thanks for coming with me. It's no problem.
Gracias por acompañarme.
Thanks for coming up here with me.
Gracias por acompañarme.
Thanks, you two. Thanks for coming all this way with me.
Gracias por haberme acompañado hasta aquí.
Thanks for coming in with me, jesse.
Gracias por entrar conmigo, Jesse.
Thanks for coming out here with me again.
Gracias por salir aquí conmigo de nuevo.
Hey Chris, thanks for coming to my pageant with me.
Oye, Chris, gracias por venir al desfile conmigo.
- Thanks again for coming with me.
- Gracias por acompañarme.