That feels good traduction Espagnol
967 traduction parallèle
Oh, gee, that feels good.
¡ Eh, caramba, esto hace que una se sienta mejor!
Oh, that feels good :
Oh, que bien sienta.
That feels good.
Me alegra verte.
That feels good.
¡ Qué alivio!
That feels good, right?
Te gusta, ¿ eh?
Ah, that feels good!
¡ Ah, qué bien sienta!
Oh, that feels good.
Oh, qué bien se siente.
Ah, that feels good.
Ah, qué gusto.
That feels good.
Ya era hora.
Oh, that feels good. My back's tired.
Muy agradable, aunque me duela la espalda.
That feels good.
Esto sienta bien.
Damn, that feels good in my stomach.
Mierda, esto sienta bien a mi estómago.
That feels good.
Eso se siente bien.
- Oh, that feels good.
- ¡ Qué bien!
Oh, that feels good.
Ah, qué rico.
That feels good.
Esto me sienta bien.
- Oh, that feels good.
- Qué bien se siente.
That feels good.
Qué bien me sienta.
Gosh, that feels good.
Vaya, eso se siente tan bien.
That feels good, Lafayette.
¡ Qué sabroso rascas!
Huh? That feels good.
Ah, qué bien me siento.
Oh, that feels good.
Oh, eso se siente bien.
That feels good.
Eso me gusta.
Ah, that feels good.
Gracias, "enfermera".
Oh, by George, that feels good.
Cielos, eso es delicioso.
Oh, that feels good.
¡ Que bien...!
That feels good.
Qué bien se siente eso.
That feels so good right now in that hip flexor stretch.
Se siente tan bien ahora mismo en ese tramo flexor de la cadera.
That feels so good.
Acerca tu cabeza, aquí la almohada está mas fría.
That feels so good when you touch me.
Me encanta cuando me tocas.
I'm glad you did. The fire feels good after that fog.
El fuego es perfecto después de la niebla.
One good thing about a whopping big storm like that, it certainly feels swell when it's over!
Lo que tienen las tormentas enormes como ésa... es que es fantástico cuando acaban.
- I guess nobody feels good about that.
- Supongo que nadie se sentiría bien.
Mmm, that feels good.
Qué bien...
She's laughing because she feels so cold that she feels so good.
Se ríe porque tiene tanto frío, pero se siente bien.
It's a good feeling, feeling comfortable with someone who feels that way too.
Es una sensación maravillosa. Sentirse cómodo con alguien que se siente cómodo contigo.
That sun feels good.
Me encanta tomar el sol.
The Court feels that Pramila is not old enough to decide what's good or bad for her.
El tribunal considera que Pammi no tiene edad para decidir que es bueno o malo para ella.
It feels old-fashioned here but that's good.
Aquí uno se siente un poco pasado de moda...
A woman of a competence that Hell would not disavow opens her eyes on herself and feels pity for her husband. She will perhaps even become a good wife.
Ella hasta podría llegar a ser una buena esposa.
It's crazy that it feels good to steal.
Es una locura que robar te haga sentir tan bien.
That sun feels good, huh?
El sol sienta bien, ¿ eh?
It feels good to be warm, I can tell you that.
El calor sienta bien, te lo aseguro.
Well, I wanna tell you, it sure feels good to get that goat hair off of me.
Bueno, te aseguro que se siente bien deshacerse de esa chiva.
- That air feels good.
- Este aire parece bueno.
( grunting continues ) Oh, that feels good.
Se siente bien.
How does that feels is that feel good on your stomach?
Esto te hace bien al estómago? Querés algo más todavía?
" The infinite mistrust That he feels for his wife The infinite mistrust That he feels for his wife won't let him understand that it's good that she learn.
La infinita desconfianza que tiene de su mujer no le deja comprender que ella aprendiendo, él avanza.
Imagine that a dog naturally feels good... but that the food makes it sad.
Imaginemos que el perro sea capaz de sonreír... pero que su comida habitual lo deprime. Y entonces...
It is a very good statement that the elite is that part of society which feels responsible for the rest.
Se suele decir que Ia elite es aquella parte de Ia sociedad... que se siente responsable del resto.
It feels feel good to know that you didn't waste your life.
Se siente bien saber que no desperdiciaste tu vida.
that feels so good 47
that feels nice 17
that feels better 19
feels good 194
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
that feels nice 17
that feels better 19
feels good 194
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
goodspeed 27
good job 2434
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
goodspeed 27
good job 2434
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533