English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ G ] / Good night

Good night traduction Espagnol

46,768 traduction parallèle
Good night, Clara.
Buenas noches, Clara.
( Pete ) - Good night, Marsha.
- Buenas noches, Marsha.
Good night, Sylvia.
Buenas noches, Sylvia.
- Good night.
- Buenas noches.
And then I would say, "good night, cars,"
Y entonces decía, "buenas noches, coches,"
It's kinda like what Oscar gamble said, he said, "a good night tonight is 0-4 and don't get hit in the head."
Es como lo que dijo Oscar Gamble. Dijo : "Una buena noche es no lograr ningún hit y que no te den en la cabeza".
- Good night, sir.
- Buenas noches señor.
Good night.
Buenas noches.
Good night, Tony.
Buenas noches, Tony.
- Good night.
Buenas noches.
- Good night, Mom.
- Buenas noches, mamá.
♪ So long, farewell Auf Wiedersehen, good night ♪
Adiós, adieu Auf Wiedersehen, goodbye
They're still closing. Have a good night, people!
Pues van a cerrar. ¡ Buenas noches a todos!
- Good night. - Good night.
- Buenas noches.
My daughter's asleep, and I know that because I kissed her good night almost two hours ago.
Mi hija está dormida, y eso lo sé porque le di el beso de buenas noches hace casi dos horas.
Good night, little pea.
Buenas noches, guisantito.
Good night, Norman.
Buenas noches, Norman.
Good night, Mother.
Buenas noches, madre.
I just came to say good night.
Solo he venido a darte las buenas noches.
Good night and good luck.
Buenas noches y buena suerte.
Good night, Leon.
Buenas noches, León.
- Okay, good night.
Vale buenas noches.
All right, good night.
De acuerdo, buenas noches.
Have a good night, guys.
Que tengáis una buena noche chicos.
Good night, Jackson.
Buenas noches, de Jackson.
Well, good night.
Bueno, buenas noches.
Good night!
¡ Buenas noches!
Y'all had a good night?
¿ Se divirtieron?
- Have a good night.
- Tenga una buena noche.
And now, dearest Uncle, good night.
Y ahora, querido tío, buenas noches.
Have a good night. And leave right now!
Buenas noches, todos a casa!
Just take it before you go to bed, get a good night sleep, and in the morning, you'll be back to your old self.
Sólo tómala antes de ir a la cama, ten una buena noche de sueño, y por la mañana, volverás a ser tú misma.
Janet will take you, and I'll be in to say good night.
Janet la llevará e iré para desearle las buenas noches.
- Good night, honey.
- Buenas noches cariño.
Have a good night, then.
Pues que pases una buena noche.
- [Elevator bell dings] - Have a good night, everybody.
Todos tengan una buena noche.
- Okay, good night!
- Bien, ¡ Buenas noches!
- ‭ Good night.
- ¡ Buenas noches!
I gotta get up early for church, so, um, have a good night.
Debo levantarme temprano para ir a la iglesia. Buenas noches.
Good night, Diane.
- Adiós, Diane. - Adiós.
- Good night. - Okay, Lila and Tom, let's go.
Vámonos, Lila y Tom.
Have a good night.
Tengas una buena noche.
Good night. Good night.
Buenas noches.
Good night.
- Buenas noches.
♪ Oh, the night life ain't a good life ♪
* Oh, la vida nocturna no es buena vida *
Good night, Daddy.
Buenas noches, papi.
Good night.
Así que buenas noches.
I'm making good time, gonna go through the night, make a road trip out of it.
Voy bien, conduciré toda la noche. - Será como una excursión por carretera.
Hey, I left in such a hurry last night, didn't get a chance to say good-bye.
Oye, anoche me fui tan rápido, que no tuve la oportunidad de despedirme.
It was a good night.
Una buena noche.
You didn't say good night.
No dijiste buenas noches.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]