They hurt you traduction Espagnol
1,316 traduction parallèle
Did they hurt you?
¿ Te lastimaron?
Do they hurt you?
¿ te duelen?
They hurt you.
- Te han herido.
They took all my money off me. - Did they hurt you?
Iba a encontrarme con Vron y me robaron la cartera.
Did they hurt you?
¿ Te hicieron algo?
Did they hurt you?
¿ Te hicieron daño?
Did they hurt you?
- ¿ Estás herida?
Did they hurt you?
Te han hecho dano?
They hurt you?
¿ Qué te hicieron?
Did they hurt you?
¿ Te han herido?
They hurt your back... when you sleep in the tent.
O te haran daño... cuando duermas en la tienda.
- They tried to hurt you, sir?
- ¿ intentaron lastimarlo, señor?
Much of these people don't know where they are. They're not gonna hurt you.
Nadie va a lastimarnos.
You took this case because if those boys had hurt Hannah the way they hurt Tonya you would've killed them yourself.
Aceptaste este caso porque si esos chicos hubieran lastimado a Hannah tú mismo los habrías matado.
They never hurt you.
Nunca te hicieron ningún daño.
I know they can't harm you... but I was thinking it can't hurt to have all the information you can about what's going on.
Sé que no pueden hacerte daño... pero estaba pensando que no está de más tener toda la información posible de lo que sucede.
They said that if you got involved with this one you'd just get hurt.
También dijeron que si se involucraban en esta guerra saldrían lastimados.
Before I do the stitches, I'll give you medicine so they won't hurt.
Antes de ponerte los puntos, te daré una medicina para que no te duela.
They can't hurt you.
No pueden hacerte daño.
They make you feel good now, but they'll hurt you, Cooper.
Ahora te hacen sentir bien, pero van a hacerte daño, Cooper.
- They won't hurt you.
- No te lastimaran.
I'm afraid they'll hurt you.
Temo que Io lastimen.
They would never hurt you, Fletcher.
- Nunca te harían daño, Fletcher.
What they don't teach in school can get you hurt.
Es un mercado, una competencia. Lo que no te enseñan en la escuela te puede hacer daño.
You think they hurt her when they did that?
¿ Crees que Ia Iastimaron cuando Io hicieron?
Also, they tell you if you do what they say, nobody gets hurt.
Tambien te dicen que si haces Io que dicen, nadie sale lastimado.
We were afraid you'd hurt our parents if they looked for us.
Temíamos que lastimaran a nuestros padres por buscarnos.
Don't panic, they won't hurt you.
No te asustes, no te harán nada
- Give it up or they'll hurt you!
- ¡ Ríndete o te harán daño!
In time, all of you will be hurt if they're not stopped.
Con el tiempo, si no se les detiene, todos Vds. serán los perjudicados.
They're not gonna hurt you.
No te harán daño.
Just give it up, or they're gonna hurt you!
¡ Rindete o te lastimarán!
If they hurt Willow, I'll kill you.
Si lastiman a Willow, te mataré.
So, they had to die because you got your feelings hurt?
Entonces ¿ tuvieron que morir porque hirieron sus sentimientos?
I won't hurt you, but they will.
Yo no los lastimaré, pero ellos sí.
They're gone. Nobody's gonna hurt you.
Nadie lo va a lastimar.
Even if you found them, what if they're hurt? Ravaged?
Aún si los encontraras, ¿ Y si están heridos, destrozados...?
These are just vegetables. They won't hurt you.
Solo son verduritas No van ha hacerte daño.
You see, Casey, even Marybeth's feelings can be hurt... by a bunch of pathetic, lost, little outcasts... who truly believe that their disaffected lonely life... is the only way they can survive.
Ya ves, Casey, hasta los sentimientos de Marybeth pueden resultar heridos... por un puñado de patéticos, perdidos, pequeños marginados... que verdaderamente creen que sus solitarias vidas sin afecto... son la única forma de sobrevivir.
Yeah, well, you know what they say : A little hard work never hurt anyone.
Como dicen, un poco de trabajo duro no le hace mal a nadie.
If they can hurt you or kill you, they will.
Si pueden haceros daño o mataros, lo harán.
- But if they do, and if there's evidence of abuse you're not coming forward with, it could hurt his chances.
- Si lo hacen y usted está ocultando información sobre algún maltrato podría perjudicarlo en la corte.
She won't hurt you as long as they have me.
No te lastimará mientras me tengan aquí.
They always tell you it'll hurt less with time.
Siempre dicen que dolerá menos con el tiempo.
They were really gonna hurt you.
De verdad iban a hacerte daño.
It's that look not when they're threatened not when you hurt them not even when they see the knife.
La cara que ponen no cuando los amenazas ni cuando los lastimas ni siquiera cuando ven el cuchillo.
- They didn't hurt you, did they?
Yo los vi. - ¿ No le han hecho daño, verdad?
the most important part of understanding someone... is knowing if they can hurt you or not.
La parte más importante de entender a alguien... es saber si pueden hacerte daño o no.
If you stay calm, no one will get hurt. They all wanted something for nothing.
Todos querian algo a cambio de nada.
They can hurt you if you get too close.
Pueden hacerle daño, si se acerca demasiado.
You're lucky they didn't hurt you.
Tienes suerte de que no te hirieran.
they hurt 19
hurt you 34
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
hurt you 34
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16