English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Thigh

Thigh traduction Espagnol

1,493 traduction parallèle
Into the thigh here, slice through that thigh and the femoral artery, into this thigh and that femoral artery.
Vuestro objetivo es el muslo. Corten el muslo y la arteria femoral, pero cuando buscas la arteria femoral verás que su brazo te obstaculiza, no puede hacerte nada.
Then I'll take a little something from American Thigh, part one and two.
Luego tomare un poco de American Thigh, parte uno y dos.
What you call me, thigh high?
¿ Cómo me llamaste?
Calf... thigh....
Pantorrilla... muslo...
I was able to put my hand around my thigh.
Yo era capaz de poner mi mano alrededor de mi muslo.
I have some pain in the knee also in the thigh have you sterilized?
Tengo un moretón en el tobillo.. .. uno en la rodilla... un raspón en el muslo... Y ya está.
They called the police because we broke a chair on the way out and I refused to pay for it because we broke it over my thigh.
Llamaron a la policía porque rompimos una silla y yo me negué a pagarla porque la rompimos sobre mi muslo.
Here by my thigh too. Incredible.
Mira en mi muslo también.
There, you see, on the back of my thigh, below the buttock, where I thought I didn't have a spot of cellulite... Well, it's there...
Ahora, miren, en la parte trasera de mi muslo bajo la pompi, donde yo creía que no tenía nada de celulitis pues bien, ahí está.
I cut 13 fillets of his thigh and put them in marinade.
Corté trece filetes de su muslo y los puse en el escabeche.
You just sold his thigh, dumbass.
Sólo vendiste su muslo, tonto.
Inner thigh.
Tus muslos.
And his most serious wound, a gunshot through the hand, hitting an artery in his thigh.
Y su herida más seria, fué un disparo en su mano, pegando en un arteria en su muslo.
- There was a thigh there.
- Aquí había un muslo.
I'll bite her neck. And you can choose any position you like. Pulse, or inner thigh, or an armpit.
Y usted puede elegir el lugar que más le guste,... la muñeca, el muslo, o una axila.
It's old, but the inner thigh is still firm.
Esto esta muy descompuesto, .. pero la parte interior esta aún firme.
Her thigh!
Sus medias.
Thigh, ass meat and filet
¡ El muslo, el culo y filete!
Light burn on her left thigh
Quemadura en su muslo izquierdo.
The first penetration felt like a big thigh entering me
Sentí la primera penetración como un gran muslo entrando en mí.
The pain is... came flooding down my thigh and my knee was very, very very painful
El dolor es... vino subiendo desde abajo del muslo y mi rodilla estaba muy, muy dolorida
Next time I won't aim at your thigh.
La próxima vez no apuntaré a las piernas.
Most important is that your thigh and shoulder is level
Lo más importante es el nivel de los hombros.
You won't even really know that it's there unless, you know, we put it under your thigh or somewhere else where you might sit on it, then you'll have a "Princess and the Pea" moment, where you feel it but you don't really...
Si, incluso no podrá detectar que está allí a menos que lo sepa lo pondremos debajo de su piel en algún lugar mas donde no pueda molestarle y la haga sentir como la "Princesa y el guisante".
So me spent about three days humping... and bust open with thigh bone, so me could eat it good.
Entonces mí pasó tres días golpeándola y rompió con fémur, entonces mí pudo comer.
Want a breast or thigh?
¿ Quieres pecho o pierna?
Your thigh will probably be a little sore from the penicillin shot.
El muslo le dolerá un poco por la inyección de penicilina.
This one is a machete wound to the right thigh.
¡ Este tiene un tajo de machete en el muslo!
GSW to right axilla, bullet in the thigh.
Tengo un herido de bala que le entró por la axila y le llegó al muslo.
Bullet entered the armpit dropped a lung, traversed the belly, ended up in the thigh and broke the femur.
Le entró por la axila perforó un pulmón, atravesó el abdomen y llegó al muslo con bastante fuerza para romperle el fémur.
Left anterior thigh.
En el muslo izquierdo anterior.
Small-caliber GSW to the right upper thigh.
Herida de bala de pequeño calibre en el muslo derecho.
There's an area of sensory loss on the posterior aspect of the thigh.
Hay una zona de pérdida sensitiva en la parte posterior del muslo.
Sciatic, tibial, and peroneal are completely intact although he'll probably be left with some numbness in his thigh.
El ciático, el tibial y el peroneo están intactos aunque puede que se quede con alguna parte del muslo dormida.
When you see the opening, go for his thigh.
Cuando puedas, pínchale en el muslo.
The thigh! The thigh!
¡ En el muslo!
Next, I take my hand and I softly graze her thigh.
Luego, tomo mi mano y rozo ligeramente su muslo.
You told me that right before your hand crept up my thigh under the table.
Me lo dijiste antes de poner tu mano en mi pierna por debajo de la mesa.
Left cheek and upper thigh.
De la nalga izquierda y del muslo superior.
She liked him to wear tight pants. The ring was attached by a strap to his thigh, thus enabling a smooth trouser line.
El aro iba atado por un tira a su muslo, así hacía la raya del pantalón más suave.
So, you see, when a bullet goes in to the thigh, it can lodge in the fascia... that's the connective tissue.
Cuando una bala entra en el muslo, puede quedarse alojada en la fascia, o sea, en el tejido conectivo.
I'm banging my mitt against my thigh.
Golpeo mi guante contra el muslo.
- The fastest way is the girl's thigh bone fracture.
- Lo más rápido es el fémur de la niña.
How else would I know you have twin moles on your inner thigh?
¿ De qué otro modo sabría que tienes 2 lunares en la parte interna de tus muslos?
[Eye of gold, thigh of blue.] [ True is false, who is who?
[Ojo dorado, media azul.] [ ¿ Quién es quién?
Eight penises hanging like grapes against my thigh, what joy!
¡ Ocho penes colgando como uvas!
And their thigh also symbolizes yours
Y sus muslos sólo simboliza los tuyos.
Ted could also see that the snowplow, as it cut the car in half, also cut Timmy's left leg off at the thigh.
Ted también podía ver que el quitanieves, al cortar el auto por la mitad... también le había amputado la pierna a Timmy a la altura del muslo.
You have to hold her like the skin on her thigh is your reason for living.
La tienes que agarrar como si su muslo fuera tu razón de vivir.
Yeah, I got a big old scar on my thigh from Boyle Heights piece of vamp stake I picked up in Alhambra and a couple of burn marks on my hip from Encino.
Un pedazo de estaca vampiro... de hace un tiempo en Alhambra... Y un par de marcas de quemaduras... en mi cadera de Encino...
I feel sick, too, with you lot screaming! Eight knobs hanging in a bunch against my thigh.
Yo también me siento mal con ustedes gritando todo el viaje.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]