This is a murder investigation traduction Espagnol
186 traduction parallèle
Hey, this is a murder investigation.
- Estamos investigando un homicidio.
Well, this is a murder investigation, young man And murder is a very serious business!
Esto es una investigación por asesinato, joven... y un asesinato es algo muy grave.
You see, first and foremost this is a murder investigation.
Por encima de todo, esta es una investigación de asesinato.
- This is a murder investigation.
- Es una investigación de un homicidio.
And this is a murder investigation.
Esto es una investigación de un homicidio.
Dr. Stevens, this is a murder investigation, not some stupid game you can play according to your own rules.
Doctor Stevens, esta es una investigación de homicidio. No es ningún juego estúpido que puede jugar con sus propias reglas.
I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat.
Me gustaría recordarle que esta es una investigación de asesinato, no es una charla amistosa.
This is a murder investigation, Mrs. Rice, not a vicarage tea party.
He venido para hablar de un crimen, señora Rice no para invitarla a una fiesta.
Jesus, this is a murder investigation!
¡ Jesús, es la investigación de un homicidio, Frank!
Now, this is a murder investigation.
Es una investigación de asesinato.
This is a murder investigation.
Esta es una investigación por asesinato.
Mr. Guardino... this is a murder investigation.
Sr. Guardino esto es una investigación por homicidio.
Look, nothing personal, my man, but this is a murder investigation, not a witch-hunt.
No es nada personal, amigo, pero esto es una investigación de asesinato, no una caza de brujas.
This is a murder investigation, Mr Chapman.
Investigamos un asesinato, señor Chapman.
- This is a murder investigation.
- Estamos investigando un asesinato.
I need to know if this is a murder investigation.
Necesito saber si esto es una investigación por asesinato.
This is a murder investigation.
Es una investigación por asesinato.
! You are aware this is a murder investigation?
¿ Es consciente de que se trata de una investigación de asesinato?
This is a murder investigation, Mr Jocelyne.
Es una investigación de asesinato, Sr Jocelyne.
Listen... this is a murder investigation.
Escuche... esto es una investigación criminal.
Mr Vane, this is a murder investigation.
Sr. Vane, éste es un caso de homicidio.
On grounds that this is a murder investigation.
En el terreno de que esto es una investigación de asesinato.
This is a murder investigation.
Esto es la investigación de un crimen.
This is a murder investigation?
- ¿ Esta es una investigación de asesinato? - Lo es.
Is that really necessary? Did we mention that this is a murder investigation?
¿ Mencionamos que investigamos un asesinato?
This is a murder investigation.
Esto es un caso de homicidio.
This is a murder investigation.
Esta es una investigación criminal.
This is a murder investigation. State law.
Es una investigacion sobre un asesinato Leyes estatales.
I know Mrs. Benson was your patient. But now she's dead, this is a murder investigation.
Sé que la Señora Benson era su paciente pero ahora que ha muerto, investigamos un homicidio.
I'm a Detective Chief Inspector and this is a murder investigation.
El Dr. Hill es Psicólogo clínico y yo soy Detective en Jefe y estamos investigando un homicidio.
This is a murder investigation and you're a relative.
Esta es una investigación de homicidio y eres su padre.
This is a murder investigation now and he agreed it'd be useful to have the benefit of your experience, if you were prepared to be involved.
No solemos tener este tipo de cosas por aquí. Ésta es ahora una investigación por asesinato, y él estuvo de acuerdo que sería bueno contar con tu experiencia, si estás dispuesto.
- This is a murder investigation.
- ¿ Es conciente de eso?
This is a murder investigation.
Esto es una investigación por asesinato.
Mr. Jones, this is a murder investigation.
- Sr. Jones, investigamos un asesinato.
Look, this is a murder investigation.
Mire, ésta es una investigación de asesinato.
This is a murder investigation.
Ésta es una investigación de asesinato.
Father, this is a murder investigation.
Padre, ésta es la investigación de un asesinato.
This is a murder investigation.
Esta es una investigacion de homicidio.
This is a murder investigation. If you can't be objective, I need you to tell me now.
Investigamos un homicidio si no puedes ser objetiva debes decírmelo ahora.
I understand, Mr. Stevens, but this is a murder investigation.
Comprendo eso, Sr. Stevens pero investigamos un homicidio.
This incident is bringing new light on the investigation into the murder of His Grace Schlapas, which took place a few days ago in Paris.
Este incidente trae nueva luz a la investigación del asesinato de Mons. Schlapas, que tuvo lugar hace pocos días en París.
No, this is a perfectly legal investigation into a murder and a break-in.
No, esta es una investigación perfectamente legal de un asesinato y traspaso de propiedad.
Is this a personal question or part of a murder investigation?
¿ Es una pregunta personal o es parte de la investigación?
And a report this morning that the Ambassador's wife is being held in a murder investigation only deepens the mystery.
La noticia de que la esposa del embajador... está detenida por un caso de asesinato no hace sino ampliar el misterio.
A government official who "s deliberately obstructed this investigation and who I believe is an accessory to Hong Ling" s murder.
Un funcionario del gobierno que deliberadamente ha obstruido la investigación. Y que creo que es cómplice del asesinato de Hong Ling.
- Agent Mulder, this is going to become a murder investigation.
- Agente Mulder, esto se convertirá en una investigación de homicidio.
Doctor, we understand you'd like to protect their confidentiality but this is a rape-murder investigation.
Doctora, entendemos que quiera proteger su confidencialidad... -... pero esto es violación y asesinato.
This is now a murder investigation.
Esto es ahora una investigación de asesinato.
Is this now a murder investigation?
¿ Ahora es una investigación criminal?
Plus this cat Is the lead witness In a major murder Investigation.
Además, este gato es el testigo principal en una importante investigación de asesinato.