To a traduction Espagnol
3,668,555 traduction parallèle
Their ship returned to Hyalinus on auto-pilot and all eighteen people on board... were killed.
Su nave volvió a Hyalinus en piloto automático y sus 18 pasajeros habían sido asesinados.
And could you really go back to a world without color?
¿ De verdad podrías regresar a un mundo sin color?
Now, would you be willing to swear to that in court?
¿ Estás dispuesto a jurar eso en el tribunal?
Is it a crime to want to live peacefully, Sekara?
¿ Es un crimen querer vivir en paz, Sekara?
It's all too easy to criticize the policies of another... until you lose someone those policies could have saved.
Es muy fácil criticar las políticas de otros hasta que pierdes a alguien que podrían haber salvado esas políticas.
Technological innovation fueled solely by the desire to build better, more lethal weapons.
La innovación tecnológica está dirigida a construir armas mejores y más letales.
My parents were part of a diplomatic envoy sent to help.
Mis padres eran parte de una delegación diplomática enviada a ayudar.
To show the Abicians a better way to live.
Para mostrar a los abicianos una forma mejor de vivir.
They do not value knowledge or honesty... and they do not question their conscience before turning to violence.
Y no tienen cargos de conciencia por recurrir a la violencia.
Well, according to Mr. Sulu's readings, the Hyalini food chain has been affected at almost every level. But there is no permanent mutation.
- Según las lecturas del señor Sulu la cadena alimentaria está afectada a todos los niveles pero la mutación no es permanente.
Are we obliged to meet some arbitrary moral standard set by Starfleet in order to receive your help?
¿ Estamos obligados a someternos a alguna norma moral impuesta por la Flota Estelar para recibir su ayuda?
No. But killing defenseless people seems to... contradict the moral standard you've set for yourselves.
No, pero matar a gente indefensa parece estar en contra de la moral que ustedes se han fijado.
They're willing to DIE for the chance to live where they can be safe and free!
Están dispuestos a morir por una oportunidad de vivir libres y a salvo.
Because granting entrance to some is an invitation for all.
Porque acceder a que entren algunos es una invitación a que entren todos.
We're struggling to feed our own people.
Luchamos para alimentar a nuestra gente.
And I'm not suggesting that you open your borders to just anyone... especially those who pose a legitimate threat.
Y no sugiero que abran sus fronteras a cualquiera, en especial a aquellos que supongan una amenaza real.
They are a scourge... and we've gone to great lengths to keep them off our world.
Son una lacra. Y hemos hecho todo lo posible para mantenerlos alejados de nuestro mundo.
But if they come here, I will do what is necessary to keep my people safe.
Pero si vinieren, haré todo lo necesario para mantener a salvo a mi pueblo.
What'll happen to the Abicians once they can be identified?
¿ Qué les sucederá a los abicianos cuando fueren identificados?
With all their piety, they've no problem turning their backs on desperate people with nowhere else to go.
Con toda esa devoción y no tienen problemas para dar la espalda a gente desesperada que no tiene a dónde ir.
They take help, but they refuse to give it.
Aceptan la ayuda, pero se niegan a darla.
To turn OUR backs on desperate people with nowhere else to go?
¿ Dar la espalda a gente desesperada que no tiene a dónde ir?
Nowhere else to go...
Que no tiene a dónde ir...
If something were to happen to that probe, it would take a great deal of time to get another.
Si sucediere algo con esa sonda, no habrá tiempo de conseguir otra. - Sí.
Help us find another way to fix our sun.
Ayudadnos a encontrar otra forma de arreglar nuestro sol.
So terrified of the people I will return home to.
Tan asustada de la gente que encontraré cuando volviere a casa.
Is the captain trying to hold our salvation hostage? Refusing to launch the stellar probe until you've had the final word?
¿ İntenta el capitán retrasar nuestra salvación negándose a lanzar la sonda estelar mientras él no tenga la última palabra?
Your people were unified... transformed by the hope that, one day, they would be worthy enough to join the community of the stars.
Su pueblo fue unificado, transformado por la esperanza de que un día serían dignos de unirse a la comunidad de las estrellas.
The very people that your Hope calls upon you to strive to embrace?
A las mismas personas que su Esperanza les emplaza a aceptar.
Do you serve the Hope? Or have you twisted it... to serve YOU?
¿ Sirven a la Esperanza o se han pervertido y se sirven de ella?
There comes a moment in the life of every world when its people must choose whom they wish to become.
Llega un momento en la vida de un mundo en el que su gente tiene que elegir en qué desea convertirse.
Our world is about to change forever.
Nuestro mundo está a punto de cambiar para siempre.
There's enough here to cure both worlds... Abicius and Hyalinus.
Hay bastante para tratar a ambos mundos : a Abicius y a Hyalinus.
And just because no one ever wants to try with you doesn't give you the right to tell me how to run my associates!
Y solo porque nadie quiera intentarlo contigo, no te da derecho a decirme cómo manejar a mis asociados.
I got an offer for more money than I'll see my whole life, and you want me to turn it down based on a feeling that whatever happened to Chris happened to other people?
Me ofrecieron más dinero de lo que veré en toda mi vida, ¿ y quieres que lo rechace porque tienes la sensación de que lo que le pasó a Chris le pasó a otros?
My word does mean everything to me... which is why I'm gonna keep helping Oliver.
Mi palabra significa todo para mí. Por eso seguiré ayudando a Oliver.
When I gave my word to Harvey, I meant it.
Cuando le di mi palabra a Harvey, fue en serio.
But before that, I gave my word to Oscar Reyes.
Pero antes de eso, le di mi palabra a Oscar Reyes.
I used to have trouble sleeping at night, but I sleep like a baby now because I am helping these people.
Solía tener problemas para dormir, pero duermo con un bebé ahora porque estoy ayudando a esta gente.
I don't want to create a problem when there isn't one.
- No quiero crear un problema.
You just asked me because sometimes we need to hear it from someone else.
Solo me preguntas porque a veces necesitamos oírlo de alguien más.
He's talking about the fact that the other side filed a motion to dismiss this thing.
De que la otra parte presentó una moción para desestimar esto.
Goes to court tomorrow.
Irá a tribunales mañana.
Whoa, Brian, it's okay to take a break every now and then.
Brian... está bien tomar un receso de vez en cuando. - ¿ Sí?
You asked for a couple days off, and I gave it to you.
Pediste unos días de descanso y te los di.
Can I go back to work now?
¿ Puedo volver a trabajar?
We're here to confirm that Frank Gallo came to see you seven years ago and admitted to being involved in a conspiracy.
Vinimos a confirmar que Frank Gallo vino con usted hace siete años y admitió estar involucrado en una conspiración.
Yeah, he came to me offering to be an informant in exchange for protection from what was going on in Lambert.
Sí. Vino a ofrecerme ser informante a cambio de protección de lo que estaba pasando en Lambert.
- He said you and Mike better not be trying to screw him over again, or you're gonna regret it.
Que es mejor que tú y Mike no intenten volver a fastidiarlo o se arrepentirán. Harvey, ¿ de qué habla?
He just left me a message asking me to make sure that you don't fuck him over.
Dejó un mensaje pidiendo que me asegure de que no lo jodas.
A guy like Gallo finds people to get revenge on.
Un tipo como Gallo busca a la gente para vengarse.