English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Top shelf

Top shelf traduction Espagnol

560 traduction parallèle
Uh, two of those, uh, top shelf, and, uh, make those, uh, chilled glasses.
Dos de esos, calidad suprema y... que los sirvan en vasos helados.
It's, uh - It's an old calfskin book up on the top shelf there.
Es un libro encuadernado en cuero que está en el estante superior.
I WANT YOU TO GO UPSTAIRS, JEAN. AND ON THE TOP SHELF IN MY WARDROBE YOU'LL FIND A WEE BOX.
Quiero que vayas arriba Jean, y en el último estante de mi armario encontrarás una cajita.
Right now, I'd like you to go into the stockroom and you know those big suitcases on the top shelf?
Ahora quisiera que vaya al depósito y ¿ vio esas maletas grandes del estante de arriba?
I want you to take all the big black suitcases from the top shelf and move them to the bottom, and the big brown ones from the bottom shelf and move them to the top shelf.
Quiero que saque del estante de arriba todas las maletas negras grandes y las ponga en el de abajo, y saque las marrones del estante de abajo y póngalas en el de arriba.
Look - tucked up there on the top shelf.
Mire, en esa balda de ahí arriba.
Those things go on the top shelf, please.
Los saleros van en la repisa de arriba.
I don't know why they always put what I want on the top shelf.
No sé por qué siempre ponen lo que necesito en la repisa de arriba.
It's in a tin marked'curry powder on the top shelf.
Está en una lata, en el estante de arriba.
- You can have your choice... of anything here on the top shelf.
Pueden escoger lo que quieran del estante superior.
Where did I put it? Ah, here it is. On the top shelf.
Aquí, en la de arriba.
Right up there behind you on the top shelf.
Justo detrás de usted, en la repisa de arriba.
On the top shelf or something?
¿ En el estante superior?
On the very top shelf.
En el estante más alto.
- Top shelf.
- En el estante de arriba.
Top shelf of my closet, in my room. Behind the hat boxes.
En el último estante de mi ropero, detrás de las cajas de sombreros.
Those books on the top shelf, I mustn't forget them.
No debo olvidar los libros del estante.
Oh, on the top shelf here of this cupboard, bill.
En el estante de arriba, junto al armario, Bill.
Up on the top shelf.
En el estante de arriba.
I mean, what have you done that puts you on the top shelf?
Es decir, ¿ qué ha hecho que lo pone en una plataforma superior?
All goods should be on the top shelf.
Hay que cuidar los mejores productos.
Top shelf.
De clase.
Top shelf, baby. Jesus.
De clase, bebé.
- On the top shelf.
- En el estante superior.
Top shelf of your closet, behind the 78 records.
En la estantería de arriba, detrás de los 78 discos.
It's on the top shelf.
Es en el estante superior
Take the top shelf.
Usa el estante de arriba.
They're on the top shelf in the closet.
Están en la estantería más alta del armario.
Top shelf in the closet!
La estantería más alta del armario.
Top shelf?
¿ La estantería más alta?
Top shelf.
En el estante de arriba.
The book you want, it's on the t-t-top shelf, fourth from the window at the back.
El libro que usted quiere está en el cuarto estante superior, desde la ventana de atrás.
You're on the top shelf and I'm not gonna lose you because of some crazy notion about quitting!
¡ Eres el mejor y no voy a perderte por tu loca idea de renunciar!
You'll find them on the top shelf, behind the untouched shaving cream.
Las encontrará en el primer estante, detrás de la crema de afeitar.
Reaching down the books from the top shelf.
Para coger los libros de los estantes más altos.
Take your choice from the top shelf.
Elija de la repisa superior.
Up there, the top shelf.
Allá, en el último estante.
She kept the peanut butter on the top shelf. Try there.
La crema de cacahuete estaba en el estante de arriba.
On the top shelf of the linen closet.
En el primer estante del armario.
But there's nothing good on TV and I've read all the books in the house and I know what's on the top shelf of every one of your closets.
¡ Ya completé la mitad! Dime, Alf, ¿ no has pensado que todo este algodón que comes puede afectar tu estado de ánimo?
My first cousin, he's top shelf.
Tengo un primo que es de lo mejor.
On top of the shelf.
- En el estante.
Top shelf.
En el estante de arriba Estante de arriba
Section on Asia, third shelf from the top.
Sección sobre Asia. Tercer estante hacia abajo.
'cause I'm telling you, no amount of top-shelf pussy can compete with the love of a good woman.
Porque te digo, ni las mejores conchas pueden competir por el amor de esa buena mujer.
See, I want the closet against the wall and a shelf on the top.
Me gustaría que estuviese contra la pared, con esto encima.
What was it? It was the third shelf from the top and the ninth book over- - here it is, Chief.
El tercer estante desde arriba y el noveno libro de...
There's no question this entire valley is sitting on top of a shelf of oil.
No hay duda que el valle entero está sobre un pozo de petróleo.
I was looking for a book on the top of the shelf, my foot...
Estaba buscando un libro y me caí.
- Top shelf.
- En la estantería de arriba.
That's it. Stretch right up. Like you stretch for sweets on the top shelf.
Las manos bien estiradas como si tomaseis caramelos de lo alto del armario # felices, felices vacaciones # # por qué no me llevas contigo de vacaciones #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]