English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Tracer

Tracer traduction Espagnol

374 traduction parallèle
Contact San Francisco Police... and ask for a tracer on Richard Masters and Yvonne Roland.
Habla con la Policía de San Francisco... y pide que rastreen a Richard Masters y a Yvonne Roland.
San Francisco Police... reporting tracer on Richard Masters and Yvonne Roland.
La Policía de San Francisco... informa del rastreo de Richard Masters e Yvonne Roland.
Get a tracer on Hughes.
Que rastreen a Hughes.
A follow-up on that Clipper tracer -
Un seguimiento del rastreo del clíper...
Here comes the dope on that Honolulu tracer.
Aquí viene la información del rastreo de Honolulu.
San Francisco Police reporting tracer from New York on Masters and Roland.
La Policía de S.F. Informa del rastreo de Masters y Roland desde Nueva York.
And meanwhile, I'll put a tracer on every Howard in the country! Come on.
Y mientras tanto, haré diligencias para encontrar a cada Howard del país.
Put a tracer on it.
Llama al almacén.
I put out a tracer for your boy.
Puse a alguien a buscar a tu muchacho.
What about the missing watch? Can't you put a tracer on that?
Sería una buena pista.
Vic, I want a tracer out on Al Willis.
Vic, quiero que sigan la pista de Al Willis.
- What about the tracer?
- ¿ Hay algún indicio?
They hung up before I could put a tracer on it.
Colgaron antes de que los localizásemos.
Do you remember the tracer bullets?
¿ Recuerdas las balas trazadoras?
Thompson started a tracer on Robinson yesterday, Just as soon as I phoned him from Miami.
Thompson empezó la búsqueda de Robinson ayer, tan pronto como le llamé desde Miami.
OKAY. I'LL PUT THROUGH A TRACER ON HIM, ANYWAY.
De todos modos, pondré una orden de búsqueda por él.
I don't need no tracer.
No necesito que lo busquen.
- GET A TRACER ON THIS CALL, HODGKINS.
- Rastrea esta llamada, Hodgkins.
Now as soon as we can identify that man, we'll send out a tracer on him.
En cuanto lo identifiquemos mandaremos a buscarlo.
- A tracer.
- Un delineador.
Didn't you hear Dr. Tracer say I'm crazy?
¿ No oíste decir al Dr. Tracer que estoy loca?
One of the communication lasers has sustained damage. This has temporarily inactivated my damage tracer circuits.
Uno de los lasers de comunicación ha sido dañado y esto temporalmente ha desactivado mi circuito de verificación de errores.
The tracer indicates that this image is not erotically stimulating to the Brutal.
El trazador indica que esta imagen no estimula eróticamente al salvaje.
I knew you had to be stupid to be a skip tracer.
Sabia que tenían que ser estupidos para ser cazadores de recompensas.
Give us time to put a tracer on the call?
- ¿ Han localizado la llamada?
And I worked for some time in a drawing office as a tracer.
Y trabajé durante un tiempo en una oficina de dibujo.
May I... May I ask how you got the job as a tracer?
¿ Puedo... puedo preguntar cómo obtuvo usted el empleo de dibujante?
- Mr. Tracer-of-Lost-Persons?
- Sr. Buscador de Personas Perdidas.
So we'll split ourselves into attackers who'll be armed with tracer, and defenders who'll deal with their scouts.
Por lo tanto, podemos dividir a los atacantes, armados con munición incendiaria y a los defensores, que aseguren a los atacantes.
Erogan tracer immediately became active.
Bueno... a mi edad, uno puede esperarse esas cosas.
- ( ROBOT ) : 3-14 Tracer, sir.
- V.14 de rastreo, señor.
Just point the Tracer and see where we go next.
Usa el Rastreador y veamos a dónde vamos despues.
Yeah, or else the Tracer has developed a fault.
Si, o el rastreador está equivocado.
I can try to get you a tap, but the phone company will not install a tracer until they've completed a whole logging process.
Puedo tratar de pinchar su teléfono, pero la telefónica no instalará un rastreador antes de tener un registro completo.
I detect an illegitimate frequency tracer.
Detecto un rastreador de frecuencia ilegítimo!
Now, try your tracer.
Ahora, prueba tu rastreador.
Romana has the Tracer, you see.
Romana tiene el localizador, sabes?
Is the only way to find it. What does the tracer say?
Es la única forma de encontrarla. ¿ Qué dice el localizador?
The Tracer, it's gone mad.
El localizador, se ha vuelto loco.
Of course, no wonder the Tracer kept going mad.
Por supuesto. No es de extrañar que el localizador se volviese loco.
- The Tracer.
- El localizador.
- I dropped the Tracer.
- Se me cayó el localizador.
Look at the tracer.
Mira el detector.
The tracer!
¡ El rastreador!
He's stolen the tracer!
¡ Lo ha robado!
It's vital to get that tracer back. What can I do?
Es vital que recupere el rastreador. ¿ Qué puedo hacer?
- Still got the Tracer?
- Aún tienes el localizador?
Try the Tracer again.
Prueba el localizador de nuevo.
The Tracer.
El localizador.
Have them put a tracer on it.
¡ Que lo busquen!
We'll track it just as we would any radioactive tracer.
Lo seguiremos por el rastreador radioactivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]