English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / Transmitter

Transmitter traduction Espagnol

1,594 traduction parallèle
" We constructed a transmitter from the barracks life-support system.
" Construimos un transmisor con el sistema de soporte vital.
- Why not? They left you everything to build a transmitter.
Les dejaron todo lo necesario para construir un transmisor.
Salvage Component 36698- - a Borg temporal transmitter.
- Componente rescatado N ° 36698. - Un transmisor temporal Borg.
The Borg transmitter's on line, but I'm still waiting for the Doctor to give me the temporal coordinates.
- El transmisor Borg está en línea, pero sigo esperando al Doctor para que me de las coordenadas temporales.
We know what you're about to attempt and we can't let that happen, so the Federation Council is willing to make you an offer- - hand over the Borg transmitter, stand down your vessel and the charges of conspiracy will be dropped.
- Sabemos lo que se disponen a hacer y no podemos dejar que pase. - Así que el Consejo de la Federación, está dispuesto a hacerle una oferta. - Dénos el transmisor temporal Borg, entregue su nave y los cargos de conspiración serán retirados.
Stand down and return the transmitter.
- Se lo pido por favor, apague sus motores y regrese el transmisor.
You're encoding the transmitter for time index 9.40?
- ¿ Estás configurando el transmisor al índice de tiempo 9.40?
The transmitter's functioning. Seven must have received our message.
- ¡ El transmisor funciona, Siete debe haber recibido nuestro mensaje
We're getting SG-3's remote transmitter signal, sir.
Nos llega la señal del transmisor remoto del SG-3, señor.
Major Warren found us and lent us a transmitter to open the iris.
El comandante Warren nos encontró y nos dejó un transmisor para abrir el iris.
These hostiles might have both our addresses and our transmitter code.
El enemigo puede conocer esta ubicación y los códigos de transmisión.
You don't actually think they'd give up the transmitter codes to the enemy, do you?
Ellos no revelarían los códigos de transmisión.
These hostiles may have both our addresses and our transmitter code.
El enemigo puede conocer esta ubicación y los códigos de transmisión.
THE NANOCYTES, THE TRANSMITTER DEVICES, EVERYTHING THAT... TAMPERED WITH THE POPULATION OF THAT WORLD HAS BEEN DESTROYED.
Los nanocitos, el transmisor, todo lo que... tocó a la población de ese mundo ha sido destruido.
- We destroyed every transmitter on the ship.
Destruimos todos los transmisores del barco.
All slaves have a transmitter placed inside their bodies somewhere.
Todos los esclavos tienen un transmisor dentro del cuerpo.
The transmitter left behind simply overrides the signal of the atomic clock.
La señal del transmisor que dejé nulifica y substituye la señal del reloj atómico.
And King's lapel pin was switched for a copy, which contained a radio transmitter to trigger the blast.
Y cambiaron Ia insignia de King por una réplica que contenía el radiotransmisor que provocó Ia explosión.
With a transmitter inside that set off the bomb.
Con un transmisor dentro que activó Ia bomba.
Battery, transmitter.
Batería, transmisor.
If we get separated, this transmitter is guarded even against EMP.
Si nos separamos, use esto. Funciona bajo cualquier circunstancia.
The transmitter!
Inalámbrica.
When you're ready to begin your first trip just use remote temporal transmitter with the built in isometric frequency blocker that guarantees you from the time police detection.
Cuando estes listo para realizar tú primer viaje... sólo usa el RTT, que hara un bloqueo... isometrico de frecuencia, que te garantizara no ser detectado... por la policia federal.
Let's make you the... transmitter. "Transmitter Dick." Now, that sounds kind of jazzy.
"Dick el transmisor", eso sí suena bien.
But... I--I can't be transmitter.
- Harry es el transmisor.
Harry's the transmitter. Fine.
- Serás su asistente.
The Quahog Cable Television Transmitter.
El Quahog Cable transmisor de televisión.
Dad crashed the car into the city cable transmitter.
Papá se estrelló el coche en el transmisor por cable ciudad.
You're just upset because you wrecked the cable transmitter.
No eres más que molesto, ya que naufragó el transmisor por cable.
You'll activate the transmitter so comm can get a signature.
Activarás el transmisor para que Comunicaciones pueda sintonizar.
Can't we shut down that infernal transmitter?
¿ No podemos apagar ese transmisor infernal?
I still go into the campus for lectures, of course, but actually with the Internet and the television transmitter, I could do all my work right here.
Naturalmente sigo iendo al campus a dar clases aunque... pero con el Internet y las transmisiones de tv puedo hacer todo mi trabajo aquí.
The transmitter wasn't even subspace.
El transmisor ni siquiera era subespacial.
What about the transmitter diagnostics? Right.
¿ Cómo van los diagnósticos del transmisor?
They hit an airplane, we hit a transmitter.
Derriban un avión, y nosotros un transmisor.
Some idiot spilled Coke on the transmitter. Beer.
Aparentemente, un idiota derramó Coca-Cola en el transmisor.
Navarro had a kappa transmitter.
Navarro tenía un transmisor kappa.
But, Morka, the horse has swallowed the transmitter!
La yegua se tragó el transmisor.
You're bugged. There's a transmitter in your clothing somewhere.
Estas cableada.Llevas un transmisor en la ropa.
- A transmitter?
¿ un transmisor?
It's a mic-transmitter.
Es in micro-transmisor.
- Perhaps he is at the new transmitter.
¿ Estará en el transmisor nuevo?
You denied me access to the transmitter area six days ago.
Me negó acceso a la zona del transmisor hace 6 días.
I have located John Brennick in the transmitter control room.
Localicé a John Brennick en el cuarto de transmisiones.
It's a miniature ear transmitter.
Es un transmisor en miniatura.
A small transmitter will send the images back to us.
Hay un pequeño transmisor que nos enviará las imágenes.
- Transmitter, Dad.
- Transmisor, papá.
General Bogan a number of our fighter planes have been destroyed by a missile that seems to home not on the infrared source but the radar transmitter.
General Bogan algunos de nuestros bombarderos han sido destruidos por un misil que no sigue a la fuente de infrarrojos sino al transmisor de radar.
The signal bomb has a micro transmitter?
La bala contiene un micro-transmisor.
Hertz created the first radio transmitter and the first receiver.
Hertz creó el primer transmisor y el primer receptor de radio.
So, you found the solar transmitter?
¿ Encontraste el microchip?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]