English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ U ] / Utilizar

Utilizar traduction Espagnol

7,969 traduction parallèle
Senator Kim was taken in for questioning and my son keeps asking me questions about the case from 13 years ago.
Por si acaso, cuide cualquier prueba que pueda utilizar, y deje de tener contacto por el momento.
If that's the truth then Chairman Park is utilizing her status of position within the company to use the company's manpower for her own personal use.
Si eso es cierto, la presidenta está utilizando su condición de jefe de la empresa para utilizar recursos de la empresa para su beneficio personal.
Bianco must've knew his way around a gun.
Bianco sabe cómo utilizar una pistola.
Odd, you should use that word.
No deberías utilizar esa palabra.
And you're not gonna be right if you ever use the words
Y tú no vas a estar bien si vuelves a utilizar las palabras
You look like you could use this.
Usted parece usted podría utilizar esto.
Right now, I'm gonna take advantage of some unused furlough and wrap up my father's affairs.
Ahora mismo, voy a tomar ventaja de unas vacaciones sin utilizar para concluir los asuntos de mi padre.
CFD could use more officers like you.
Los bomberos de Chicago podrían utilizar más oficiales como tú.
It can be used on a green screen, but my software allows you to take various images from different sources and layer them seamlessly on top of each other.
Se puede utilizar en una pantalla verde, pero mi software le permite tomar varias imágenes de diferentes fuentes y la capa de ellos sin problemas en la parte superior de la otra.
Once in, to avoid security, you're gonna have to use the cross beams above the displays.
Una vez dentro, para evitar la seguridad, te vas a tener que utilizar las vigas transversales por encima de las pantallas.
And now we will use our power for the hunt.
Y ahora vamos a utilizar nuestro poder para la caza.
What kind of weapon are you going to use?
¿ Qué clase de arma vamos a utilizar?
Are you really gonna use your fucking lizard as an excuse to get out of work again?
¿ En serio vas a utilizar otra vez a tu puto lagarto como excusa para pirarte del trabajo?
Naturally, we couldn't agree on what vehicle we should use as a start point, so each of us went our own way.
Naturalmente, no podía ponerse de acuerdo sobre qué vehículo debemos utilizar como punto de partida, así que cada uno de nosotros fuimos a nuestra manera.
I've noticed this, driving around in Britain, OK, I've noticed a lot of the new boys, people who've just arrived in Britain, have to understand how you use the motorways here - that the right-hand lane, the outside lane, is for overtaking -
Me he dado cuenta de esto, conduciendo en Gran Bretaña, está bien, me he dado cuenta muchos de los nuevos niños, gente que acaba de llegar en Gran Bretaña, tiene que entender cómo utilizar las autopistas aquí -
But let's first use the grid I have given you and we will focus on these various points.
Primero vamos a utilizar la tabla que les di. Y nos enfocaremos en los puntos siguientes.
I saw you using your fidelity card at the register while you had customers who didn't have theirs.
Te vi utilizar tu tarjeta de fidelidad... cuando pasaban clientes que no tenían.
That's the line you're gonna use?
¿ Esa es la línea que vas a utilizar?
Use pressors to keep his maps above 60.
Utilizar vasopresores para mantener sus constantes superiores a 60.
I can use the empty seat next to me to slump into when I die alone!
Podré utilizar el asiento vacío junto a mí para desplomarme cuando muera sola.
Using your existing mainframe for time-sharing, there's no cost to you.
Utilizar tu ordenador central para tiempo-compartido, no supone ningún costo para tí.
And stay away from those who only want to use you for their own benefit.
Y alejaos de quien sólo os quiere utilizar en beneficio propio.
It's like when Americans come over here and start using words like "bloody".
Es como cuando vienen americanos y comienzan a utilizar palabras como "maldito".
~ Because you can drive alongside them and use their Wi-Fi.
- Para conducir a su lado y utilizar su wifi.
To make things worse, the Land Rover I'll be using is 64 years old.
Para empeorar las cosas, el Land Rover que voy a utilizar tiene 64 años.
Tell me how, cos I want to do a different, more hurtful insult when I call her.
Dime como, porque quiero hacerlo de una forma diferente, y utilizar un insulto aún más fuerte cuando la llame.
You'll not find any talent I possess that England cannot use.
No encontraréis ningún talento que posea que Inglaterra no pueda utilizar.
I don't think it will be necessary to use this..... but thank you, Rafe.
No será necesario utilizar esto... pero gracias, Rafe.
Cassandra, see if you can dig up a pattern, use Ezekiel to comb through the data.
Cassandra, a ver si se puede sacar un patrón, - Utilizar a Ezequiel que peine a través de los datos.
It just takes more work should be an industrial operator, use fewer chemicals, and soil gives more.
¡ Uy, qué susto! Es simple. Solo hay que trabajar más que en una granja industrial y utilizar menos productos químicos, así, la productividad aumenta.
Besides Charles and Perrine, one billion and a half farmers grow without tractors and without oil.
Como Charles y Perrine, 1500 millones de agricultores cultivan sin utilizar tractores ni gasolina.
Copenhagen interconnected its transport means, bicycles, buses, subways, trains, boats, so the people can travel without car, within a 50 miles radius.
En Copenhague los medios de transporte están interconectados. Bicis, autobuses, metros, trenes, ferris. La gente puede desplazarse 80 kilómetros sin utilizar el coche.
We cannot use this currency outside of that network. It worth nothing.
Y no se puede utilizar fuera del mismo porque no tiene ningún valor.
There must be a currency that works only in that weak economy, and therefore will be invested back in the country economical network.
Por tanto, tiene que haber una moneda que solo se pueda utilizar en esa economía frágil, de modo que solo esté en circulación en dicha economía.
To use our personal power, is it to build circular circular economy businesses, to create new currencies, to buy local and independent, to boycott, is that it?
¿ Utilizar nuestro poder pasa por construir una economía circular, crear monedas, comprar localmente, boicotear y recobrar nuestro poder? Sí, exactamente.
Now, the next thing you can do is use your influence with the orchestra to get them to seriously consider our recent offer.
Ahora, la siguiente cosa que usted puede hacer es utilizar su influencia con la orquesta para llegar a considerar seriamente nuestra reciente oferta.
But you didn't have to use the information.
Pero no tenías que utilizar la información.
Someone will just have to go out there in scuba gear and use this portable laser to destroy the clot and fend off attacking leukocytes.
Alguien apenas tendrá que \ Ngo que hay en el equipo de buceo y utilizar este láser portátil para destruir el coágulo y defenderse \ Noff leucocitos atacan.
No, no, no, we could use the old CPD analog radios.
No, no, no, podríamos utilizar los radios analógicos viejos de la estación.
Use the rest to fund your little group?
¿ Utilizar el resto para fundar tu pequeño grupo?
We better use a different path for the safety of the Princess
Será mejor que utilizar una ruta diferente para la seguridad de la princesa
Use this!
¡ Utilizar esta!
Why don't you use magic to locate it?
¿ Por qué no utilizar la magia para localizarlo?
If use the sea salt then it is better.
Si utilizar la sal del mar, entonces es mejor.
Now, you're gonna use my words against me?
Entonces, ¿ vas a utilizar mis palabras en mi contra?
So we'll use this to add the spore protein into the vaccine.
Así que vamos a utilizar eso para introducir la espora de proteínas dentro de la vacuna.
I'm too cold to trigger the infrared.
Estoy muy frío para utilizar los grifos automáticos.
There's girls aplenty on the streets that we can use.
Hay muchas chicas en las calles que podemos utilizar.
I thought you could use some help.
Pensé que podrían utilizar un poco de ayuda.
Well, according to this, somebody's watching Max, somebody we can use to get to Mike.
Bueno, según esto, alguien está vigilando a Max, alguien que podemos utilizar para llegar a Mike.
In 1998, we started to use only water based inks, made with pure natural pigments,
En 1998 empezamos a utilizar tintas con base de agua y pigmentos naturales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]