Valente traduction Espagnol
90 traduction parallèle
Frank Valente comes over.
Frank Valente viene a casa.
You know Frank Valente?
Conoces a Frank Valente?
Oh, Frank Valente.
Oh, Frank Valente.
He's a friend of yours, Frank Valente.
Es un amigo suyo, Frank Valente.
"Send the bill to Frank Valente."
Envíe la factura a Frank Valente.
Goodbye, Mrs. Valente, Ralphie.
- Adiós, Sra. Valente, Ralphie.
Mr. Valente.
- Sr. Valente.
Get it? My late husband, Valente, gave me them.
Usted comprende que fue mi fallecido marido que lo dejó, Valente.
My late husband used to say... before he died, God bless him... that " Ananásia, you have to take care of the girl... because she will be our heiress. She'll inherit all our money.
Mi fallecido Valente siempre decía... antes de morir, que Dios lo tenga muchos años allá... siempre decía : "Ananásia, tienes que cuidar de esa chica... porque será nuestra heredera, se va a quedar con toda nuestra fortuna."
I even told Valente... my late husband who I mentioned, I told him...
Yo le dije a Valente... mi fallecido citado ahora mismo, le dije :
Show your courage!
Sea valente, ¡ Demuéstrese!
The building is surrounded.
Valente, el edificio está rodeado.
Valente, throw your gun and put your hands up, the house is surrounded.
Valente, tira el fusil y levanta las manos, la casa está rodeada.
Libera Valenti.
- Libera Valente. - Ah.
I'm Libera Valente.
Soy Libera Valente.
Do you, Matteo Zanoni, take Libera Valente as your wife?
Matteo, ¿ tomas por esposa a la aquí presente Libera Valente?
And you, Libera Valente, do you take Matteo Zanoni as your husband?
¿ Y tú, Libera Valente, tomas como legítimo esposo a Matteo Zanoni?
Felice Valente, carpenter and Anarchist.
Felice Valente, carpintero ebanista y anarquista.
My name is Libera Valente-Zanoni.
Libera Valente casada Zanoni.
Look at Catrina valente, vicki Carr.
Mire a Catrina Valente, Vicki Carr.
Who did you see? Osvaldo Valente, Vittorio de Sica, Amedeo Nazzari?
¿ Has visto a Osvaldo Valente, Vittorio de Sica, Amedeo Nazzari?
Valente!
Valente!
Sergio Valente....
Sergio Valente...
Sergio Valente.
Sergio Valente.
You're the bravest person I know.
Eres la persona más valente que conozco.
Two-eleven in progress at Valente's Jewelers.
Se está cometiendo un dos-once en la joyería Valente.
Sorry, Valente, but don't you find it strange that one night a Tunisian guy is killed on a fishing boat and the morning after this Mr. Lapecora, the guy's sister's lover, is too?
Lo siento, Valente, pero ¿ no te parece extraño que una noche un hombre tunecino muera en un barco pesquero y a la mañana siguiente el señor Lapecora, el amante de la hermana del tipo, también muera?
For a while you'll lay low, Valente,
Por un tiempo mantenga perfil bajo, Valente,
- What about Mr. Valente?
- ¿ Y el Dr. Valente?
- We " d better wait Mr. Valente.
- Es mejor esperar al Dr. Valente.
- Where is Valente?
- ¿ Dónde está el Dr. Valente?
VaIente must " ve stolen it all.
Valente debe haber vendido todo.
Grab her. You remember Alexandra Valente?
Sujétala.
You remember Alexandra Valente?
¿ Recuerdas a Alexandra Valente? ¿ Recuerdas a Alexandra Valente?
And tell Goodwin I wanna see him right after.
Quiero ver a Valente después.
like VaIente Jorge San MaIino.
Valente Jorge San Malino.
I wanted to inform you that VaIente's handling this.
Bien, le informo oficialmente de que la investigación la va a llevar... el doctor Valente, porque como es de Calabria, está claro que...
Your actions must be supportive and converge with those of VaIente.
Usted limítese exclusivamente a confluir con todo aquello que... el agente Valente pueda necesitar.
"To converge" means that if I'm the River Dora, VaIente is the River Po, right?
Confluir significa que si yo soy el río Riparia o el Dora Baltea... el agente Valente es el río Po.
hello, it's VaIente.
- Hola, Montalbano, soy Valente.
- Did VaIente question you?
¿ Le ha interrogado mi compañero Valente?
VaIente!
- Hola, Valente.
- Did you tell VaIente?
- ¿ Se lo has dicho a Valente? - Pues no.
- I didn't think he'd be interested.
Porque creo que estas cosas al señor Valente no le parecen importantes.
They treat us like puppets.
Valente... nos han utilizado como títeres de un teatrillo de niños.
- UnexpIainabIy.
- "Inexplicablemente", Valente.
- That would be nice. VaIente wants me with him for another day.
Comisario, Valente me ha pedido que me quede un día más con él.
tell him he's got his own men!
A Valente puedes decirle que también tiene a sus hombres.
Me, Dr VaIente, the party members, anyone who's ever met...
Yo mismo, el señor Valente, los amigos de su partido... y en definitiva, todos los que hemos tenido la oportunidad de...
If VaIente or Fazio want me, have them call me here.
Si Valente o Fazio han de llamarme, que lo hagan a este móvil,
VaIente wanted me to tell you something.
El Sr. Valente quiere que le informe de una cosa que ha pasado... hace un cuarto de hora.