Verify traduction Espagnol
2,011 traduction parallèle
We're gonna verify all this.
Vamos a verificar todo esto.
Well, I guess we'll need your sister to come in and verify that story.
Bueno, supongo que necesitaremos que tu hermana venga y verifique - esa historia.
Can you verify this?
¿ Puede verificar esto?
- Can anyone verify it?
- ¿ Pueden verificarlo?
We have to ask--is there anyone who can verify that?
Tenemos que preguntar : hay alguien que pueda verificar eso?
Yes, we'll verify that.
Sí, verificaremos eso.
- Will you mind taking us to your place to verify that? - Not at all.
¿ Le importa llevarnos hasta su casa para poder verificar esto?
When they think they're finished the dealer will verify their count and if they're correct hand them a special chip and their next clue.
Oye, desde arriba hasta abajo. Así que terminemos con la cabeza primero. Lo sé, estoy intentando completar este brazo primero.
We were able to verify Winston's alibi.
Pudimos verificar la coartada de Winston.
We're going to verify all this.
Vamos a verificar todo esto.
Um, can you verify where you were the night of the tenth?
Um, ¿ podrías decir donde estabas la noche del día 10?
Um, can you do me a favor and just, uh, you know, write down the names of people who could verify that they saw you at the party there?
Em, ¿ podrías hacerme un favor y escribir, ya sabes, los nombres de personas que podrían corroborar que te vieron en la fiesta?
You can have Greene's lawyer verify it in a matter of minutes.
El abogado de Greene podrá comprobarlo en unos minutos.
We've created a paper trail to verify your story.
Hemos creado un rastro legal para verificar tu historia
People move so often that it would be impossible to verify each change, so the system is trusting- - it requires very little evidence before rerouting the mail.
La gente se mueve tanto, que sería practicamente imposible verificar cada cambio... así el sistema es la confianza. Se necesita muy poca evidencia... antes de desviar el mail.
Please verify this.
Por favor verifique esto.
Then we'll need to verify the current location of our President and his aides.
Necesitaremos verificar la localización actual del Presidente y sus asistentes.
Yoshida, you'll verify all entrys in the main computer and check for suspicious activities.
Yoshida, verifica todas las entradas en la computadora principal y revisa actividades sospechosas.
None of this means anything until we verify it.
Nada de esto significa algo hasta que lo verifiquemos.
Time to verify, consult relevant case files, outside counsel, 48 hours, tops.
Tiempo para verificar, consultar archivos relevantes, asesoría externa en 48 horas, máximo.
It is Ronaldo. Verify...
Viene Renaldo...
Find a mark on his body and get a Merlina to verify it.
Hallar una marca en su cuerpo y que Merlina lo identificara.
We weren't able to verify the identity of the bodies until a few hours ago.
No fuimos capaces de verificar la identidad de los cuerpos hasta hace unas pocas horas
We have a web page set up for you to verify.
Tenemos una página web creada para que puedas verificar.
Now, after you verify that they're legitimate, wire the other $ 10 million and I'll give you the last 40 addresses.
Ahora, después de comprobar que son legítimas... deposite los otros 10 millones y le daré las últimas 40 direcciones.
Lenders do not verify any information beyond the credit profile - and value of the property.
Los prestamistas no verifican ninguna información además de un perfil crediticio y el valor de la propiedad.
- Dr. Green can verify this.
- La Dra. Green puede confirmar eso.
Mr. Renfro has witnesses and credit card receipts to verify his whereabouts.
Los invito a verificar absolutamente todo.
You can verify that?
¿ Puede verificarlo?
Can you verify your location?
¿ Se puede verificar su ubicación?
Parliament 454, can you verify your location?
Parlamento 454, puede comprobar su ubicación?
which would verify that we deserved a deferral.
con eso pueden verificar si merecemos una postergación.
- You verify your password, your PIN number, your...
- Puedes comprobar tu contraseña, su número de PIN, su...
Karel can verify that!
¡ Karel lo puede confirmar!
We can verify everything there.
Podremos verificarlo todo allí.
We need to verify your information.
Tenemos que verificar tu información.
She'll verify my identity and the threat to the peace conference.
Ella verificará mi identidad y la amenaza contra la conferencia de paz.
Cole, can you verify?
! Cole, ¿ puedes verificar?
Can you verify you were in Alabama in 1 976?
¿ Puede verificar que estuvo en Alabama en 1976?
I also brought a copy of mr. Lundy's schedule, Which will verify his alibi
También traje una copia del horario del señor Lundy el cual verificará su coartada en el día y la noche en cuestión.
They show up, they verify the merchandise, And they make a sealed bid.
Ellos aparecen, verifican la mercancía y hacen una oferta privada.
I can't verify from my position, but what do you think?
No puedo confirmarlo desde mi posición... pero, ¿ qué piensas?
- We couldn't verify.
- No pudimos verificarlo.
I assume so. her employer called to verify diagnosis.
Lo supongo. Su empleador llamó para verificar su diagnosis.
Well, now that miss mayfield is once again subject To the westminster college code of conduct, We must verify that she's in full compliance
Bueno, ahora que la Srta Mayfield es otra vez objeto del código de conducta de la universidad de Westminster debemos verificar que es completamente conforme a todos los términos y condiciones de su beca.
I need you to send a tech team out here to verify a blood stain.
Necesito que envíes aquí un equipo técnico para verificar una mancha de sangre.
Did Duke Roscoe contact you to verify your information?
¿ La contactó Duke Roscoe para verificar la información?
This should be seen forensics to verify but... close that and said yes.
Esto tienen que verlo los forenses para verificarlo pero... estamos cerca a eso y diría que sí.
- Can anyone verify that?
- ¿ Alguien podría verificarlo?
- You must get Somerset House to verify the marriage record of Harry Castleton to mademoiselle Merlina Rival, and you must also get them to verify something else for me. - Go on.
- Adelante.
- Let me just verify your info.
Déjeme verificar su información.