Wandered traduction Espagnol
1,436 traduction parallèle
All I know is that in November of 1 999 four hyperverbal teenagers wandered into the woods on Witch Island to film some ridiculous documentary for history class, and eight hours later two of them started making out.
Sólo sé que estamos en noviembre del 99 que 4 jóvenes empezaron a vagar por los bosques de esta isla para filmar un documental para Historia y que 8 horas después, dos de ellos empezaron a besarse.
Thank God you are here. ln preparing for our botany assignment Josephine and I wandered significantly farther away from the school than anticipated.
Gracias a Dios que llegó. Preparando el trabajo de Ciencias la Srta. Josephine y yo nos alejamos demasiado de la escuela.
I bet he never wandered into your apartment wearing a towel.
Apuesto que él nunca anduvo con una toalla por tu departamento.
It would also be a good way to neutralize the security Nikita violated... when she located your address and wandered into your home.
También sería una forma de neutralizar la seguridad que violó Nikita... cuando ubicó tu dirección y se aventuró en tu hogar.
Sherri? "I wandered lonely as a cloud... that floats on high o'er vales and hills" -
"Erraba solitario como nube que flota sobre valles y colinas".
I'll have you know I wandered off from the tour.
Para que sepa, me estoy perdiendo la visita guiada.
Maybe they wandered into the holodeck through one of those distortions.
Tal vez entraron a la holocubierta a través de una de esas distorsiones.
We seem to have wandered off the point a bit.
Nos estamos desviando un poco del tema.
The little rugrat wandered in yesterday and said something about her dad and her wicked stepmom.
Esa mocosita apareció ayer hablando de su padre y su perversa madrastra.
She wandered off.
Se fue corriendo.
I wandered through all the reaches of space and there I met a cowboy.
He paseado por todos los lugares del espacio y allí encontré a un vaquero.
He's wandered off.
Ha desaparecido.
Sorry. I'm always doing something like this. I must have wandered into -
Lo siento, siempre estoy haciendo como esta como he llegado a...
Being friendly, he occasionally wandered around town by himself and anyone of any consequence knew who he was.
Era amistoso, y ocasionalmente se paseaba solo por el pueblo y todos sabían quién era.
Albin, a native has wandered into my frame.
Albin, un nativo a correteado en mi cuadro.
I wandered down the rue de Babylone, the fanciest street in Paris.
He saqueado la calle Babilonia, la más elegante de París.
♪ I've wandered far
He vagado lejos
So in your grief you wandered into a Jaguar dealership.
¿ Así que estabas tan afligido que te compraste un Jaguar?
Apparently she had the hit over the head by one of the perpetrators an then wandered away from the incident in a daze. Nobody's seen her since.
Uno de los asaltantes la golpeó en la cabeza, ella se alejó, mareada, y no se la ha vuelto a ver.
You're quite a guy... not just some bum who's wandered in here.
Eres todo un hombre... no sólo un vago que anda por aquí.
I sort of wandered upstairs in a complete... Iather of blood and confusion.
Subí las escaleras en un estado de un baño de sangre y de confusión.
'Must have wandered off,'you said.
"Debe de haberse alejado", dijiste.
She wandered off.
Ella se alejó.
I don't know how we weren't filleted and served up on a bed of chips, because me and Mick Wandered around the harbour.
No sé cómo no nos hicieron picadillo porque yo y Mick paseábamos por el puerto.
You wandered for 100 years, never seeking redemption.
Pero tú estuviste perdido por el mundo... durante 100 años, sin saber lo que buscabas.
... and wandered into a gray area, then too bad. Maybe the first guy was a racist, maybe not.
Y si me pasó a apartarse de su mundo en blanco y negro y de la ética - sin juego de palabras...
This was clearly the state of Zo'or's mind when he wandered away. Yes.
¿ Seguro que Zo'or estaba en ese estado cuando se marchó?
Because armadillos also wandered in the desert?
¿ Porque los armadillos también vagan por el desierto?
I never even realized he'd wandered off when the alarm sounded.
Ni me imaginé que él había salido cuando sonó la alarma.
Gentlemen, we seem to have wandered away from the central topic.
Caballeros, parece que nos hemos desviado del tema central.
Guess she must'a just pulled free and wandered away.
Creo que se debe haber soltado y salió a pasear.
Maybe one of these red Indians... wandered into White chapel and indulged his natural inclinations.
Quizás uno de los extranjeros... que vagan por Whitechapel se dejó llevar por sus instintos.
The Fazar, Le Vaillant's written account of his experiences in the Holy Land, tells us he wandered the streets of conquered Jerusalem... for days after that bloody battle... until he found the entrance of a cave... that ran beneath the length of the Holy City.
El Tesauro, la versión escrita de Le Vaillant... de sus experiencias en Tierra Santa... nos cuenta que vagó porlas calles de la conquistada Jerusalén... durante días luego de la sangrienta batalla... hasta encontrar la entrada de una cueva.... que corría por todo lo largo de la Ciudad Santa.
They say he wandered very far
Dicen que había llegado De muy lejos
You'll never get a boyfriend if you look like you've wandered out of Auschwitz.
Jamás pescarás novio si pareces salida de Auschwitz.
Just wandered down the beach.
Bajó a la playa.
I wandered around.
Vagaba.
She wandered around with the cell-phone Jack left for her.
Vagó por ahí con el teléfono móvil que Jack le había dejado.
Before, I wandered all over the country with my bees.
Antes, paseaba mis abejas a través de todo el país.
You have wandered all day long for the law.
Has dado vueltas durante todo el día por la ley.
She wandered in the forest with Luv and Kush in he womb!
Deambuló por el bosque con Luv y Kush en su vientre!
We wandered around town, taking in the carnage from Bonnie... seeing the desperate people.
Nos pasearon por el pueblo, teniendo en la carnicería de Bonnie... ver a la gente desesperada.
Oh, I've wandered off again, didn't I?
Oh, me perdí otra vez.
No matter how much she asks for sympathy they would say it's her fault that she wandered around at night, and she deserves it.
No importa lo mucho que suplique por su simpatía. Dirán que fue culpa suya por andar por ahí a las tantas y que se lo tiene merecido.
So I wandered around for a while.
Así que anduve un rato.
About a hundred years ago, he wandered the galaxy claiming he found a way through slipstream back to Tarn Vedra.
Hace cerca de un centenar de años,..... vagaba por la galaxia alegando que encontró una manera de ir a través del torbellino de nuevo a Tarn Vedra.
You wandered off by yourself ( against our advice, of course ), were spotted by an angry mob, and by the time security intervened.
Se alejó por sí misma ( en contra de nuestro consejo, por supuesto ), fueron avistados por una multitud furiosa, y cuando seguridad intervino....
I wandered the slipstream blind for 13 months until I managed to stagger back to Triangulum.
Yo vagué 13 meses por el torbellino, hasta que logré refúgiame en Triángulo.
I did hear he wandered into work one day wearing a towel, though. I guess that's why he had to move in with his daughter.
Supongo que es por eso que se mudó con su hija.
I wandered among worlds for so long.
Creían que yo era tú. Nos pueden dar una reprimenda seria por esto.
'Guess who wandered over here today?
Soy Macatee, el vecino.