English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Waterworld

Waterworld traduction Espagnol

37 traduction parallèle
Nothing's free in Waterworld.
En este mundo nada es gratis.
No such thing in Waterworld.
Eso no existe en este mundo.
- Man, that's just like Waterworld.
- Vaya, es igual a Waterworld.
"Dry land is not a myth!" Kevin Costner, "Waterworld".
"La tierra seca no es un mito! ¡ Yo la he visto!" Kevin Costner, "Mundo Acuático".
And the Watervvorld platter?
- ¿ Y la fuente "Waterworld"?
Three thousand kinds of fish live in this waterworld.
3.000 clases de peces viven en este mundo acuático.
An entirely new habitat has been created a waterworld that can drown the forest for ten miles either side of the main river channel.
Se ha creado un hábitat completamente nuevo, un mundo acuático que puede inundar la selva 16 Km hacia cada costado del cauce principal del río.
If you can't swim, climb or fly you can't stay here so this waterworld has none of the usual forest animals like deer or peccaries.
Si no puedes nadar, trepar o volar no puedes quedarte aquí. Este mundo acuático no contiene ninguno de los animales habituales de la selva como ciervos y pecaríes.
Talented Mr. Ripley, Waterworld...
El Talentoso Mr. Ripley, Waterworld...
How could you forget Waterworld?
¿ Cómo pudiste olvidar "Waterworld"?
- Waterworld.
- "Waterworld".
- Yes, Waterworld.
- Eso, "Waterworld".
Waterworld.
"Waterworld".
Does you remember when the 2 journalists brought down the government over the scandal of waterworld?
¿ Se acuerda cuando los dos periodistas hicieron caer al gobierno por el escándalo de Waterworld?
Well, I think it's waterworld, innit?
Bueno, creo que es Waterworld, ¿ que no?
Waterworld oh, for real.
Waterworld... - ¡ Oh, fijo!
So far, more than 350 miles of underwater galleries in the Yucatan have been mapped, but still nobody yet knows the true extend of this subterranean waterworld.
Tanto como más de 350 millas de galerías subterráneas han sido cartografiadas en la península de Yucatán, pero nadie conoce aún la verdadera extensión de éste subterráneo mundo marino.
- Waterworld.
- Waterworld.
- Waterworld?
- Waterworld?
Or Kevin Costner to Waterworld.
O Kevin Costner en Waterworld.
Ooh, Waterworld Triple Disc Director's Cut, No Way Out. Robin Hood Prince of Thieves.
Corte del Director Triple Disco de "Waterworld", "Sin Salida" y "Robin Hood, Príncipe de los Ladrones".
Born Free, Waterworld - everybody is absolutely horrible to each other.
Libre al viento, Waterworld, todos se portan horriblemente con el otro.
you don't understand the plot of "waterworld,"
No entendiste el argumento de "Waterworld",
"Water World."
"Waterworld".
Ten years later... "waterworld."
Diez años más tarde "Waterworld".
When the ice caps melt, I will be swimming to safety like Kevin Costner in Waterworld.
Cuando los casquetes polares se fundan, seré como Kevin Costner en Waterworld.
What's Waterworld?
¿ Qué es Waterworld?
"What's Waterworld"? !
¡ ¿ "Qué es Waterworld"?
You haven't seen Waterworld?
! ¿ No has visto Waterworld?
First Waterworld, now this?
Primero Waterworld, ¿ ahora esto?
How about Kevin Costner in "Waterworld"?
¿ Qué hay de Kevin Costner en "Waterworld"?
It's like "Waterworld" in there.
Es como "Waterworld" ahí dentro.
Waterworld.
Waterworld.
He works at the Waterworld show at Universal Studios.
Trabaja en el show de Waterworld en Universal Studios.
No, that's Waterworld.
No, eso es Waterworld.
One move, pop, Waterworld.
- Un pequeño golpe. Monoaural. Luego el otro oído, ¡ pop!
{ \ pos ( 192,230 ) } Yeah, but what about Waterworld?
Necesito decirte algo, me están buscando por asesinato en Budapest. Sí, ¿ pero qué te pareció Waterworld?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]