English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / We'll get it done

We'll get it done traduction Espagnol

125 traduction parallèle
I'll dig him up but we'd better get it done before Calvin Wiggs gets the state police snooping around here.
Voy a desenterrarlo. Será mejor darse prisa, antes de que la policía empiece a curiosear.
We`ll start filling out those papers, `cause we`ve only got a few days... to get this whole thing done, get it out of the way.
Tenemos que empezar a completar esos formularios, nos queda poco tiempo para hacer todos los trámites y acabar con todo.
- Then we'll get it done quick.
- Será un momento.
But we've got to get a crew, or we'll never get it done.
Pero no lograremos terminar a tiempo sin una cuadrilla.
Look, how about we both work here and ride out the holidays together... and get lots of writing done, and, you know, we - it'll be fun.
Mira, nos quedaremos los dos aquí, pasaremos las Navidades juntos... escribiremos un montón y ya sabes, nos divertiremos.
Oh, Mum, don't laugh, otherwise we'll never get it done.
Oh, mamá, no te rías, si no, nunca lo lograré.
- Well, I.... When it's done, we'll get it to a publisher, just like Mr. Twain.
Y cuando la terminemos, la llevaremos a una editorial, como el señor Twain.
We either get it done now, or I'll hang him from a fucking yardarm!
O lo hacemos ahora o lo voy a colgar del palo mayor.
We'll get it done or we won't.
Terminaremos ese trabajo.
Yeah, we'll go down to Mexico and get it done in a few hours.
En unas horas habremos terminado.
We'll go to Mexico, get it done in a few hours, and then we off to New York City.
Vamos a México, y habremos terminado en unas horas... - y nos vamos a Nueva York.
We'll just go down to the bank and get it done.
Iremos al banco y lo haremos.
We'll get it done.
Lo haremos.
I'll get all my business done... then we can just kick back have a good time. It will be unreal.
Terminaré todos mis negocios entonces podríamos tener un buen momento.
- We'll get it done in an hour.
Bien, podrías estar lista en una hora.
We'll find a way to get it done.
Encontraremos una manera de hacerlo.
But perhaps if we both go over it we'll get it done.
Quizá si lo vemos juntos, lo conseguiremos.
We've done it, and we'll get away with it.
Lo hemos hecho, y nos haremos cargo de ello.
I know I'm a kind of poor substitute, but until then, we'll get it done.
Sé que soy una sustituta muy mala, pero hasta que llegue, seguiremos adelante.
If we get this done, it'll be a good day's work.
Si conseguimos eso habrá valido la pena.
We still bake at 400 degrees for 20 minutes a pound. And when it's done we'll get something like this.
Aún lo vamos a hornear a 400 grados por veinte minutos por gramo y cuando esté listo tendremos algo como esto.
You'll get your car back when we're done with it.
Tendrá su auto cuando terminemos ; en dos semanas, tal vez.
We'll get it done.
Lo terminaremos.
We'll get it done. Mr. Nolan.
Lo haremos.
If you two get off your arses, we'll have it done by dark.
Si no levantan sus culos, tendremos que hacerlo en la oscuridad.
All right Meet back here after you're done We'll get into it
Nos veremos aquí cuando termines. Déjanos actuar.
At least if we ask Bubbles to fucking fertilize the plants, we know it'll get done.
Al menos si le pedimos a Burbuja que fertilice, sabemos que lo hará.
Have to cut that back to 20 minutes, or we'll never get it done.
Tendrán que ser 20 minutos o no acabaremos nunca.
So we'll get your records to Valledor. Set up a consult and get it done as quickly as possible.
Entonces nos ponemos en contacto con Valledor y concretamos una cita lo antes posible
You'll get so much writing done it's got the boats we used in Suffolk do you know how long you might want it for?
- Ingonish Cove. Escribirás mucho. Tiene los botes que usamos en Suffolk.
We'll get it done.
Lo conseguiré.
You'll get it back when we're done.
Lo sé.
- We're not.I'll get it done.
- No. Lo tendré listo.
After we've done it about, I don't know, 10,12 times, you know, after that initial, you know, I'll get a little bored. So
Despues de que lo hagamos como, no lo se, 10, 12 veces, sabes, despues de esa inicial, sabes, me aburrire un poco.
- We'll get it done.
- Lo acabaremos.
and we'll get it done.
Dinos qué hacer, y lo haremos.
Between the two of us, we'll get it all done.
Entre los dos lo haremos todo.
Look, how about we both work here and ride out the holidays together... and get lots of writing done, and, you know, we... it'll be fun.
Mira, nos quedaremos los dos aquí, pasaremos las Navidades juntos... escribiremos un montón y ya sabes, nos divertiremos.
He'll never be home, it'll be 18 hour days, and we'll never get the reno done -
Nunca será hogareño, son 18 horas al día, y nunca regresaremos a Reno- -
We'll go out, we'll get it done, we'll do it.
Está bien, saldremos, lo dejaremos hecho, lo haremos.
We'll get it done Mr. Gündüz.
Vamos a lograr que se haga Sr. Gündüz.
If it's humanly possible, we'll get it done, sir.
Si es humanamente posible, terminaremos, señor.
Barely runs. It'll be fine once we get done with it.
Apenas camina, estará bien ya que termine con él.
We'll get it done.
Lo haremos todo.
So, I suggest we go and get Lunch and I'll come back and I'll have it done for you in two shakes of a lamb's tall.
Así que, sugiero que vayamos a buscar comida y volveré y haré por ti, dos sacudidas en la cola de un cordero.
We'll get it done.
Nos encargaremos de ello.
WE'LL GET IT DONE.
- Lo conseguiremos.
We'll get it done.
Lo tendremos listo.
We'll get it done in a couple trips.
Lo haremos en un par de viajes.
Despite the difficulties, as long as he issues the order, we'll get it done.
A pesar de las dificultades, siempre y cuando se emita la orden, vamos a hacerlo.
We'll soon get it done now.
Ahora podremos terminarlo rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]