Get it done traduction Espagnol
3,079 traduction parallèle
Just get it done, all right, Sheryl?
Sólo hazlo, ¿ sí, Sheryl?
Get it done.
Hazlo.
Stick your finger up his rear and pop his cork, you get it done in two.
Si le metes el dedo en el trasero y lo haces venir, dos minutos.
$ 90,000 isn't gonna get it done.
$ 90.000 no es suficiente.
We knew 128 kilobytes wasn't gonna get it done when we built it.
Sabíamos que 128 kilobytes no iban a servir cuando la construimos.
Just get it done.
Hazlo.
We should be celebrating getting guns and drugs off the street, not giving a shit how we get it done!
¡ Deberíamos estar celebrando el sacar armas y drogas de la calle sin que importe una mierda cómo lo hicimos!
You need large equipment to get it done fast and it requires a lot of output of money to do that.
Necesitas equipamiento muy grande para hacerlo rápido y requiere mucha salida de dinero para hacerlo.
If he can't get it done, we scrub the entire mission.
Si no lo logra, cancelaremos toda la operación.
We will get it done after two weeks.
Vamos a lograr que se haga después de dos semanas.
Okay... Let's go get it done.
Vayamos a concretarlo.
I'd sit there sometimes 36, 48 hours, get it done.
Me quedaba sentado 36, 48 horas, terminándolo.
And here's a guy from Pittsburgh, PA, who gets an idea for a film, manages to raise a small amount of money and just had the courage, the passion, the persistence to get it done.
Y tenemos a un tipo de Pittsburgh, Pensilvania, que se le ocurre una idea para una película, se las arregla para juntar una pequeña cantidad de dinero y de tener el coraje, la pasión, la persistencia de terminarla.
That's how we get it done.
Asi es como se hace
Take as many True Believers as you need and get it done.
Dí que necesitas algunos Verdaderos Creyentes y consigue hacerlo.
Just get it done.
Solo hazlo.
I'll get it done.
Conseguiré que se haga.
But I can get it done before tomorrow morning.
Pero puedo tenerlo listo antes de mañana por la mañana.
I want this to be over, so... get it done.
Quiero que esto acabe, así que... hazlo.
You guys want to get back to the States, you need to shut up, focus up, and get it done.
Si ustedes quieren regresar a su país, tienen que callarse, enfocarse y hacerlo.
Yes, I know we have to call on that, just get it done.
Sí, sé que debemos llamarlos pero háganlo así.
And when you're ready to get serious, come to me to get it done right.
Y cuando estén listos para ir en serio, acudan a mí para que se lo haga bien.
"Better get it done, get the entry ofyour heart done."
"Es mejor que lo entiendas, ya he conseguido entrar en tu corazón."
Elway wants to catch his sister's boyfriend fucking around on her, so I offered myself as bait so he'd get it done.
Elway quiere que pille al novio de su hermana engañándola, así que me he ofrecido como cebo para que lo logre.
Can we get it done?
¿ Podemos confirmarlo?
So, get it done.
Bueno, vamos a hacerlo.
Maybe we'll get it done today.
Quizás hoy tengamos tiempo.
Give me the info, and I'll get it done.
Dame la información, y lo haré.
Go there, get it done.
Ve allí y hazlo.
This stuff will get done when it gets done, all right?
Ya acabaremos cuando acabemos, ¿ vale?
His finger, his hair, hold it and get your work done.
El dedo de alguien, el cabello. Atrápalo y úsalo para tu beneficio.
I think we have to wait a week, it can get the job done.
Puedo decir sólo tiene que esperar una semana. ¿ Puede usted comenzar ese trabajo.
Someone needs to make the Turkey and the sweet potatoes, and get it all done at just the right time so you can watch your stupid football game.
Alguien tiene que hacer el pavo y las patatas dulces, y hacerlo todo en el momento perfecto para que tú puedas ver tu estúpido partido de fútbol.
Now that Walt and I have done it, he can't get enough.
Ahora que Walt y yo lo hemos hecho, no puede tener suficiente.
Let's get it done.
Vamos a lograrlo.
I don't know whether I should try and get it all done this evening... or whether I should get up early tomorrow.
No sé si debo tratar de hacerlo todo esta noche... o si debía levantarse temprano mañana.
It's happened before, so it's not because you didn't get your laundry done.
Ya ha pasado antes, así que no es porque no ha hecho la colada.
It is done? I'll get her money back.
Traeré su dinero de vuelta.
So it was like, "Oh man, we're gonna get some music done now!"
Entonces era como : "Oh amigo, ahora sí vamos a hacer música de verdad!"
Be concerned, but the dry run will get done, however you manage it. ( Phone beeps )
Está preocupada, pero el simulacro se hará, de una u otra forma.
I'll get it, so it'll be done. Hey princess, remember the kangaroos.
i voy conseguirlo, por lo que va a hacer oye princesa, recordar los canguros
You know as well as I do it'd never get done in time.
Sabes tan bien como yo que no se hubiese hecho a tiempo.
I could motivate them to do anything but you lead by example and you showed them that it could be done come on let's get you bandaged up
Yo debí haberles motivado a hacerlo. Pero predicó con el ejemplo y les demostró que se podía hacer. Vamos, vamos hay que vendarlo.
♪ It takes a red-headed woman ♪ To get a dirty job done
Se necesita una pelirroja para hacer un trabajo ingrato
♪ It takes a red-headed woman ♪ To get that dirty job done That's right ♪
Se necesita una pelirroja para hacer un trabajo ingrato
I mean, we get a name, I am the first one in that door, and bam, it's done.
Quiero decir, obtendremos un nombre, yo llegaré primero y pum, lo mataré.
If you get done for this, it's cos you're too dumb to do anything right.
Has hecho esto mal porque eres demasiado tonta como para hacer nada bien.
I can get it done.
Puedo hacerlo.
Yeah, but it's goin'rain all week after today, and it won't get done.
Sí, pero es que va a llover toda la semana y no lo vas a poder hacer.
I use it, I get done, we come back.
Fui e hice mis cosas y volví.
- Get it done.
- Termínala.
get it down 26
get it together 140
get it up 68
get it off me 116
get it now 24
get it out of your system 27
get it over with 136
get it right 50
get it while it's hot 20
get it going 16
get it together 140
get it up 68
get it off me 116
get it now 24
get it out of your system 27
get it over with 136
get it right 50
get it while it's hot 20
get it going 16
get it 1593
get it off 251
get it out 253
get it open 41
get it off of me 28
get it all out 26
get it on 36
get it away from me 28
get it through your head 17
get it started 18
get it off 251
get it out 253
get it open 41
get it off of me 28
get it all out 26
get it on 36
get it away from me 28
get it through your head 17
get it started 18