What do you want with me traduction Espagnol
992 traduction parallèle
What do you want with me?
¿ Qué quiere de mí?
What do you want with me?
¿ Qué quieren de mí?
What do you want with me?
¿ Qué quieres de mí?
What do you want with me when you got a swell guy?
¿ Por qué me quieres? Tienes a un tipo estupendo.
- What do you want with me?
- ¿ Qué quieren de mí? - No importa. - ¿ Qué quieren de mí?
- What do you want with me?
¿ Qué quieren de mí?
What do you want with me? Here.
¿ Qué quiere de mí?
- What do you want with me?
- ¿ Qué quiere de mí?
What do you want with me?
¿ Qué quieres conmigo?
What do you want with me?
¿ Qué quiere?
What do you want with me?
¡ ¿ Qué quieres de mí?
What do you want with me?
- ¿ Qué quieres de mí? - Nada.
- What do you want with me?
- ¿ Qué quieres de mí? - Ayudarte.
- So what do you want with me?
- ¿ Entonces qué quieres de mí?
What do you want with me?
¿ Qué es lo que quiere de mí?
Do you think I'm a beggar or that anyone can do what they want with me?
¿ Crees que yo te pido limosna o que a mí me manda cualquiera?
What, do you want me to be with Steve?
¿ No quiere que esté con Steve?
Do what you want with me, but she don't know nothing about it, honest.
¡ Haga lo que quiera conmigo, pero ella no sabe ni jota de eso, palabra!
- What is the matter with you, do you want me to go crazy?
- ¿ Quieres que me vuelva loco?
What do you want me to do with him, Lou?
¿ Qué quieres que haga con él, Lou?
And what do you want to do with me, the whole evening?
¿ Y qué se propone hacer conmigo ininterrumpidamente?
And if you find one fault with me, do with me what you want.
Y si encuentra Ud. algo malo en mí, haga de mí lo que quiera. Vuestro hijo, Fritz
What do you want me to do, parade with your suffragettes?
¿ Qué quieres que haga, desfilar con tus sufragistas?
Do what you want with me but I'm not leaving.
Haga conmigo lo que quiera, pero no me iré de aquí
Go ahead and do what you want with me, mister.
Haga lo que quiera conmigo, señor.
What do you want me to do, be with no one else but you?
¿ Qué quieres que haga, que no esté con otro más que contigo?
You can do what you want with me.
- Haced lo que queráis.
" What do you want me to do with you?
Sois demasiado pequeños ".
What do you want me to do, saddle her with this rotten, stinking body?
- ¿ Qué quieres, que la haga cargar con este cuerpo podrido y repugnante?
Will you please let me do what I want to with my own life?
¿ Me dejas hacer lo que quiero con mi vida, por favor?
- What do you want? - You, come with me.
- Las huellas que dejan las gemas de los dedos impresas en tinta.
There's a herd of skunks in this town that ain't got a right to live... and when I finish with the head one, you can do what you want with the rest.
En esta ciudad hay una manada de canallas sin derecho a vivir, y cuando acabe con el jefe, haced lo que queráis con los demás. De Jeff Carteret me ocupo yo.
You can do what you want with me.
Puede hacer lo que quiera conmigo.
- What do you want with me?
- ¿ Qué quieres de mí?
WELL, WHAT DID YOU WANT ME TO DO, LAUGH MERRILY AND GO OFF IN THE WOODS WITH HIM?
¿ Qué querías que hiciera, sonreír alegremente e irme al bosque con él?
What do you want me to do... Tear out his teeth with my bare hands?
¿ Quieres que le arranque la muela con las manos?
Yes, but what do you want me to do with Shubunka?
Sí pero ¿ qué quiere que haga con Shubunka?
What do you want me to do with it?
- ¿ Qué quieres que haga con esto? - Depende de ti.
- What do you want me to do with that?
¿ Qué quiere que haga con eso? Entréguelo.
What do you want with me?
Pasad, es muy bueno.
I want to know what you had to do with me... in my life.
Quiero saber qué tenías que ver conmigo... en mi vida.
What do you think I am that you can cut your initials into any time you want? 10 minutes after brackett left this place with a suitcase,
¿ Crees que me puedes manipular como a un pelele?
So, what do you want to be sitting here with me for?
Entonces, ¿ qué hace usted aquí conmigo?
What do you want me to do with her?
¿ qué quieres que haga con ella?
But what you want to know about me has nothing to do with him.
Pero lo que quieren saber sobre mí no tiene nada que ver con él.
Do what you want with me.
Haz lo que quieras conmigo.
What do you want me to do with that? - And me?
- ¿ Qué quiere que haga?
What do you want me to do with him?
¿ Qué quiere que haga con éI?
What do you want with a guy me age?
¿ Qué quieres de un tipo a mi edad?
What do you want with the President?
¿ Me podría decir cómo puedo entrar a la casa?
What do you all want with me today? !
¿ Qué quieren todos de mí hoy?