English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Where's your sense of adventure

Where's your sense of adventure traduction Espagnol

61 traduction parallèle
Where's your sense of adventure?
¿ Su yo aventurero?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está tu sentido de la aventura?
Where's your sense of adventure?
¿ Y tu sentido de la aventura?
Crazy, Jane? This is fun. Where's your sense of adventure?
- Tonterías, es divertido, ¿ y tu sentido de la aventura?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde esta tu espíritu aventurero?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está tu espíritu de aventura?
Where's your sense of adventure?
Dónde está la aventura si no?
Come on Jack, Where's your sense of adventure?
Vamos Jack. ¿ Donde está tu sentido de aventura? ¡ Vamos!
- Where's your sense of adventure?
- ¿ Y tu sentido de la aventura?
Do not be such a stick in the mud. Where's your sense of adventure?
No seas cerrado, ¿ y tu sentido de la aventura?
Come on, where's your sense of mistery, of adventure?
¿ Vamos, dónde está su sentido de la aventura?
Oh, come on, Dave. Where's your sense of adventure?
Oh, vamos, Dave. ¿ Dónde está tu sentido de la aventura?
Where's your sense of adventure?
Discúlpame.
Where's your sense of adventure?
Donde está tu sentido de la aventua?
This could be the luckiest night of your life. Come, come, where's your sense of adventure?
Quizás esta sea la noche mas afortunada de tu vida donde tienes el sentido de la aventura?
Come on, Boris, where's your sense of adventure?
- ¿ Y tu amor por la aventura?
WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE? UH, RIGHT BACK IN THE COZY, WARM BED THAT I CRAWLED OUT OF TO FREEZE MY PRECIOUS BUNS OFF OUT HERE WITH YOU.
Oh, justo en lecho acogedor y húmedo de donde salí al mundo para tener congelados los pies aquí afuera.
Would you just relax? Where's your sense of adventure?
Cálmate. ¿ Dónde está tu sentido de la aventura?
Where's your sense of adventure, Sheila?
Dónde está tu sentido de la aventura, Sheila?
VINCENT : Where's your sense of adventure, huh?
¿ Dónde está tu sentido de la aventura?
Fuck's sake... Where's your sense of adventure?
Donde está tu sentido de la aventura?
Come on, come on. Where's your sense of adventure?
Ven, ven. ¿ Donde está tu sentido de la aventura?
Come on, Amanda. Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está tu espíritu aventurero?
Come on, man. Where's your sense of adventure?
Vamos, socio, ¿ dónde está tu sentido de la aventura?
Come on, where's your sense of adventure?
Vamos, ¿ dónde está tu sentido de la aventura?
Haley, where's your sense of adventure?
Haley, ¿ dónde está tu sentido de la aventura?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está tu sentido de aventura?
WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE, GUYS?
¿ Dónde está vuestro sentido de la aventura, muchachos? Vamos.
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde esta su sentido de aventura?
- Where's your sense of adventure?
- ¿ No te gustan las aventuras?
Oh, come on, guys, where's your sense of adventure?
Oh, vamos, chicos, ¿ dónde está su sentido de la aventura?
Kaden, where's your sense of adventure?
Kaden, ¿ dónde está tu sentido de la aventura?
Oh, George, where's your sense of adventure?
George ¿ dónde está tu sentido de la aventura?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está tu espíritu aventurero?
Where's your sense of adventure, Doc?
¿ Dónde está tu sentido de aventura, Doc?
Where's your sense of adventure?
Dónde está tu sentido de aventura?
Oh, where's your sense of adventure sir?
¿ Dónde está su sentido de la aventura, señor?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está tu lado aventurero?
Peter, where's your sense of fun and adventure?
Peter, ¿ dónde está tu sentido del humor y aventuras?
Where's your sense of adventure?
Tenemos que llevar nuestras cosas al Dark Light
Come on. Where's your sense of adventure?
Vamos. ¿ Dónde está su sentido de la aventura?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está vuestro impulso aventurero?
Yeah, where's your sense of adventure?
Sí, ¿ dónde está su espíritu de la aventura?
Where's your sense of adventure?
- ¿ Y tu sentido de aventura?
Oh, come on, where's your sense of adventure.
Oh, vamos, ¿ dónde está tu sentido de la aventura?
Come on, where's your sense of adventure?
Vamos, ¿ dónde está tu sentido de aventura?
Where's your sense of adventure?
¿ Dónde está tu instinto aventurero?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]