English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Where is he going

Where is he going traduction Espagnol

710 traduction parallèle
Where is he going again?
¿ A dónde va nuevamente?
Where is he going?
¿ Adónde van?
Where is he going?
¿ Dónde va?
- Where is he going?
- ¿ Adónde va?
Where is he going to unload it?
¿ Dónde pensará descargar todo eso?
Where is he going?
¿ Adónde va?
- But where is he going?
- Pero ¿ adónde va?
- Where is he going?
- Pero donde va?
Where is he going?
¿ Pero dónde va ahora?
Where is he going? Has he forgotten something?
¿ Adónde va, se olvidó algo?
- Where is he going to eat?
- ¿ Y dónde va a comer?
- Where is he going now?
- ¿ A dónde va ahora?
Where is he going?
- ¿ Adónde va?
Where is he going?
- ¿ Adónde va? - ¿ Qué?
- What? Where is he going?
- ¿ Adónde va?
Now where is he going?
- ¿ Adónde va? - No lo sé.
Where is he going?
- ¿ Adonde va?
Where is he going?
- ¿ Séneca? ¿ Y adónde va?
And where, I ask you, where is he going?
Y, permítanme que les pregunte, ¿ a dónde va?
Where is he going?
¿ Adónde va ese? Vamos, arranca.
- Where is he going at that speed?
¿ Pero adónde va a esta velocidad? ¡ Ya está!
Where is he going in such a hurry?
¿ A dónde va con tanta prisa?
- Where is he going?
- ¿ A dónde va? - No te preocupes.
Where is he going?
- ¿ A dónde va?
Come here. - Where is he going?
Ven aquí. - ¿ A dónde va?
- Where is he going?
- ¿ A dónde va?
Where is he going to?
¿ Adónde va?
Where is he going to cross?
¿ Por dónde va a cruzar?
- Where is he going?
¿ Y a dónde irá?
I'm going to find where he is.
Voy a buscarle.
- He is? - Where are you going now?
- ¿ Adónde va ahora?
- l'm not going where he is.
- Pero si yo no lo voy a seguir.
Where is he always going?
¿ A dónde va siempre?
He said something about going to where she started from. who is "she"?
Dijo algo acerca de ir adonde ella comenzó. ¿ Quién es "ella"?
The trouble is he.. He doesn't know where he's going.
El problema es que no sabe dónde va.
Wyatt only said if he was Dutch, he'd go to Riker's, providing he was going to Tascosa, which is only what somebody said they heard Dutch say where he was going to.
Wyatt dijo que iría donde Riker siempre y cuando fuera a Tascosa... y eso es sólo adonde alguien le oyó decir a Dutch que iría.
I don't know where he is going to end with the bad friends he has.
No sé hasta dónde lo arrastrarán ésas malas compañías con las que anda.
I thought if a man doesn't know what he's doing or where he's going, the best thing for him to do is just back up and start all over again.
Pensé que si un hombre no sabe lo que hace ni hacia dónde va, lo mejor que puede hacer es volver y empezar de nuevo.
He's going to tell me where Didier is!
¡ Ése me va a decir donde está Didier!
Where ever is he going?
¿ Adónde irá?
Where is he? Where are you going?
No te digo que... ¿ a dónde vas?
Where is he really going?
- Me pregunto a dónde va.
He's going to show us where the cave is.
Él nos mostrará donde está la cueva.
Whether he'll get that where he is going is very doubtful.
Si lo tendrá dónde va es muy dudoso.
Now, you got about five seconds to tell us where he is, pal, and then we're going to bust you all apart. I've told you.
Tienes 5 segundos para decirnos dónde está o te daremos una paliza.
He knows what he believes... and what he thinks is right and why and where he's going.
Sabe lo que cree lo que piensa es correcto, sabe por qué y a dónde va.
We don't actually have him, but we know where he is going.
En realidad no lo tenemos... pero sabemos adónde se dirige.
He said that she is in bed asleep, and that's exactly where I'm going.
Dijo que está en cama durmiendo, y eso haré yo ahora.
Send some men to follow him see where he is going to meet Jade Raksha
Que algunos hombres le sigan, a ver dónde va para encontrarse con Jade Raksha.
Where the hell is he going?
¿ A dónde diablos va?
He is going to tell us where to find that overlay.
Nos dirá dónde encontrar la capa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]