English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / Woodbridge

Woodbridge traduction Espagnol

94 traduction parallèle
"Woodbridge Garth, born 1839, died 1889".
"Woodbridge Garth, nacido en 1839, fallecido en 1889".
Yes that's right, on Woodbridge Road.
Si, en Woodbridge Road
I'd like the number of a Quincy Forsythe, 911 Woodbridge Drive, Scarsdale.
Sí, por favor, querría el número de... Quincy Forsythe, en el número 911 de Woodbridge Drive, Scarsdale.
Colonel. General Woodbridge, sir.
Coronel, el general Woodbridge, señor.
Woodbridge, right?
¿ Woodbridge, cierto?
Come closer, Woodbridge.
Acérquese, Woodbridge.
[Loses Accent] I've got a table reserved over at the Woodbridge Club... if you'd care to join me.
Reservé una mesa en el Club Woodbridge si quisieras acompañarme.
Mr. Woodbridge let slip that you were instrumental in my procuring this job.
Woodbridge cometió un desliz al decir que usted era muy metódico en su trabajo.
Thank you, Mr. Woodbridge.
Gracias, Sr. Woodbridge.
So, he's spoken to Mr. Woodbridge,... and he agreed.
Por eso, ha hablado con el Sr. Woodbridge, y el estuvo de acuerdo.
Mr. Woodbridge, I think Sedgewick Bell is cheating.
Sr. Woodbridge, creo que Sedgewick Bell esta haciendo trampa.
In fact, I was thinking, I might make the suggestion to you, and to Mr. Woodbridge, that in the future more alumni are invited.
En realidad, estaba pensando, debería sugerirle a usted y al Sr. Woobridge, que en un futuro mas ex-alumnos sean invitados.
Woodbridge felt it was in the best interests of the school's endowment to let it pass.
Woodbridge sintió que fue mejor para las donaciónes a la escuela dejarlo pasar.
And when our headmaster, Terence Woodbridge, passed away, I felt profound sadness.
Y cuando nuestro director, Terence Woodbridge, falleció, sentí profunda tristeza.
- In Woodbridge.
- En Woodbridge.
Ipswich, Framlingham, then Woodbridge at midday.
Ipswich, Framlingham, luego Woodbridge al mediodía.
Edward James Buttimore, the court has decided to accept your version of the events that took place near Woodbridge on the evening of the 15th of March.
Edward James Buttimore, el tribunal decidió aceptar su versión, de los acontecimientos que tuvieron lugar, cerca de Woodbridge la noche del 15 de marzo.
We may beat Woodbridge, but that's it, I swear!
¡ Vamos posiblemente a batir a Woolbridge, pero es todo, juro!
- Which place? - Harrington's in Woodbridge.
- En Harrington's en Woodbridge.
Where the B roads to Woodbridge and Aldeburgh cross, postcode IP344PC.
En el cruce de caminos B de Woodbridge y Aldeburgh, código postal IP344PC.
Seng, Woodbridge Hall.
Seng, Woodbridge Hall.
They took a wrong turn and headed to Woodbridge.
Se equivocaron de camino y las llevan a Woodbridge.
He's in Woodbridge, Virginia, off Davis Ford Road.
Está en Woodbridge, Virginia, cerca de Davis Ford.
- Woodbridge.
- Woodbridge.
No, I don't want to drive all the way to Woodbridge!
No, ¡ no quiero conducir hasta Woodbridge! Quiero celebrar ahora.
I go to Martin Van Buren middle school over on Woodbridge- - do you know it?
Voy al colegio Martin Van Buren en Woodbridge, ¿ lo sabía?
There's a good one in Woodbridge, 20 miles away.
Hay una muy buena en Woodbridge, a 32 kilómetros.
Broadband connection at the Freemont Inn in Woodbridge, Virginia.
Conexión de banda ancha en el Freemont Inn en Woodbridge, Virginia.
I'll have the Woodbridge Pinot Noir. Or should we get a bottle?
Yo tomaré una copa de Pinot Noir Woodbridge. ¿ O pedimos una botella?
We're hitting Litchfield, Woodbridge, Washington Depot...
Hemos estado en Litchfield, Woodbridge, y Washington.
Apparently, she's incredibly beautiful, she grew up here, she owns a store in Woodbridge, and miss Patty thinks she was Mata Hari in a former life.
Aparentemente es increiblemente guapa, creció aquí, tiene una tienda en Woodbridge, y Miss Patty cree que fue Mata Hary en una vida pasada.
No, we should go to Woodbridge and go to her store.
No, deberíamos ir a Woodbridge e ir a su tienda.
I'm talking mouth-watering, tasty morsels of manhood. Which, by the way, was the original name of the business, but it was already taken by a firm in Woodbridge.
Que se te haga la boca agua, que sean bocados de masculinidad lo que, a propósito, era el nombre original de la empresa,
The grid includes the entire city of Woodbridge, Virginia.
La red incluye toda la ciudad de Woodbridge, Virginia.
Woodbridge, Virginia
En Woodbridge, Virginia.
The Freemont Inn in Woodbridge.
- El hotel Freemont en Woodbridge.
And instead of wafting easterly toward our neighbors in Woodbridge, the smell seems to have settled on Stars Hollow.
Y en lugar de soplar hacia el este hacia nuestros vecinos en Woodbridge, el olor parece haberse asentado en Stars Hollow.
And since all the pickles are on the Woodbridge side of the tracks - -
Y ya que los pepinillos están del lado de Woodbridge de las vías –
Woodbridge P.D. has a kid who says he may have seen the Sebring in the neighbourhood.
- La policía de Woodbridge tiene un niño que dice que vio un Sebring en el vecindario.
It left Woodridge right after Laurie Niles and her sister disappeared.
- Dejó Woodbridge luego de desaparecer Laurie y su hermana.
I have to work during the day, and our folks are way out in Woodbridge.
Yo debo trabajar durante el día, y nuestros padres están en Woodbridge.
This is DJ Def Jeff the voice of Woodbridge University's radio WZXB.
Soy el DJ Def Jeff la voz de la radio WZXB de la Universidad Woodbridge.
They're in some survivalist bunker outside of Woodbridge Forest.
Ellos están en un búnker de supervivencia en las afueras del Bosque de Woodbridge.
They've been cooped up since Woodbridge.
Han estado encerrados desde Woodbridge.
There's been a murder at 21 Woodbridge Road.
Ha ocurrido un asesinato en el número 21 de Woodbridge Road.
- Woodbridge. Woodbridge.
- Woodrich, muy bien.
- Hey. - Woodbridge, look!
- Hola - ¡ Woodrich, mira!
Mr Woodbridge, are you okay?
¿ Sr. Woodrich, está bien? ¿ Sr. Woodrich?
- How well do you know this man?
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO HARTWELL WOODBRIDGE, VIRGINIA - ¿ Lo conoces bien?
Let's just drive to Woodbridge.
Mejor vamos a Woodbridge.
Hey, there, Mr Woodbridge.
¿ Cómo está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]