Working late traduction Espagnol
1,484 traduction parallèle
Ms. Zucker, I'm working late tonight. And when I'm off... I can help transport you to the medical facility if your friend doesn't...
Srta. Zucker, trabajaré hasta tarde y si desea la puedo llevar al centro médico.
You're working late.
Trabajas hasta tarde.
I was working late and figured you might be too.
He trabajado hasta tarde y pensé que tú también.
We're working late tomorrow night, boys.
Mañana trabajaremos hasta tarde.
I thought you were working late.
Crei que trabajarias hasta tarde.
Just in time son, your mom's working late again so I thought maybe we'd have guys night
Justo a tiempo hijo, tu madre trabaja hasta tarde así que pensé organizar una noche sólo para chicos
You're working late?
Trabajando hasta tarde?
Looks like Andrew was working late too.
Parece que Andrew estuvo trabajando hasta tarde también.
I'd been working late here, and I was going out to my car and... the gas had all been drained from the tank, the tires were flat.
Estuve trabajando hasta tarde e iba para mi auto alguien había vaciado el tanque de gasolina y pinchado los neumáticos.
Yeah, I was working late.
Si. Trabajé hasta tarde.
I just assumed that she was working late.
Supuse que se había quedado trabajando.
( DOOR OPENS ) HERO : Don! Working late?
¿ Trabajando tarde?
They've been working late.
- He estado trabajando hasta tarde.
- Hi. You're working late?
- Hola. ¿ Trabajaste hasta tarde?
Working late tonight, aren't we, Sheriff?
Trabajando tarde de noche, cierto Sheriff?
Working late?
¿ Trabajando hasta tarde?
Mr. Garrison will be working late again tonight and will see you sometime tomorrow.
El Sr. Garrison de nuevo trabajará hasta tarde y los verá mañana.
I just do it so he won't feel guilty working late all week.
Lo hago para que no se sienta culpable de trabajar tanto.
I was working late. She was looking for you.
Yo trabajaba hasta tarde, ella le buscaba.
He's working late, he's in a new city, he has no friends.
Trabaja hasta tarde y es nuevo en la ciudad.
I wonder if Tom Brokaw's wife is upset because he's working late.
Me pregunto si la esposa de Tom Brokaw está molesta porque trabaja hasta tarde.
My father's working late upstairs, and my cell phone died.
Mi padre trabaja a la tarde, arriba, y mi celular esta muerto.
Working late again, Major?
¿ Otra vez trabajará hasta tarde, Mayor?
Well, Robert said that he was going to be working late.
Bueno, Robert dijo que iba a trabajar hasta tarde.
I was coming home... been working late...
Estaba regresando a casa... estuve trabajando tarde...
Working late at the sugar factory?
Trabajando hasta tarde en la fábrica de azúcar?
You're working late...
Trabaja hasta tarde...
Working late?
¿ Aún trabajando? Hola.
Working late?
- ¿ Trabajando hasta tarde?
Oh, Jenny, I'm sorry... I thought you were working late. - We can go, though.
- Oh, Jenny, lo siento... creía que trabajabas hasta tarde.
He's working late.
- Trabaja hasta tarde.
Sophie, you're working late.
Sophie, trabajas hasta tarde.
I said in my statement I was working late that night.
Dije en mi declaración que trabajé hasta tarde.
She was working late one night.
Una noche se quedó trabajando hasta tarde.
Now, on the night in question, your husband was working late in chambers.
La noche en cuestión, su esposo estaba trabajando después de hora, en su estudio.
I thought Alex wasn't going. She's not. But Ryan and I were working late at the apartment the other night and somehow she found out about the mall and the tent.
No va a ir, pero Ryan y yo estuvimos hasta tarde en el apartamento el otro día, y de alguna manera ella descubrió lo del centro comercial y la tienda y bueno, exactamente no le había hablado de ello.
- Oh, I was working late.
- Estuve trabajando hasta tarde.
Er, at the office, working late.
En su despacho, trabaja hasta tarde.
You're working late.
Está trabajando hasta tarde.
- Working late?
- ¿ Trabajando hasta tarde?
Yeah,'cause, like, two months ago, she suddenly started punching in early and working all late and stuff like that.
Si, porque hace como dos meses, repentinamente empezó a llegar temprano, trabajar hasta tarde y cosas asi.
Why are you working so late?
¿ Por qué trabajas tan tarde?
Eric is a little tired from working so late, so I found someone else to drive you.
Eric está un poco cansado, trabajó hasta tarde. Así que encontré alguien mas que te lleve.
That's what keeps him out late, Kitten... working with the homeless.
Eso es lo que lo tiene ocupado hasta tarde. Trabaja con los desamparados.
You're working late.
Trabaja hasta tarde.
I think my ears are working overtime of late
Creo que mis oídos trabajan horas extras los últimos tiempos
- Why are you working so late?
- ¿ Por qué trabaja usted tan tarde?
I was right here, working the late tour.
Estuve aquí, en el turno de noche.
Well, with Walt working on these late hours and JJ becoming more and more independent... Just have a lot of free time. It feels good to give back, you know.
Bueno... con Walt trabajando hasta tarde y J.J. volviéndose más independiente... tengo un montón de tiempo libre... se siente bien estar de regreso.
Thank you, guys, for working so late.
Gracias chicos por trabajar tan tarde.
It's your father's car. He was working late.
Es el auto de tu papa.
late 548
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later 2839
lately 434
laters 69
latest 24
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
late for what 26
late again 28
working 544
working hard 48
late night 66
late at night 64
late teens 23
late last night 47
late afternoon 18
late for what 26
late again 28
working 544
working hard 48