English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / World cup

World cup traduction Espagnol

700 traduction parallèle
Unless, in 2002, the World Cup which made all people in Korea go crazy with red devil fever and mad-cow disease beef controversy of May, in 2008, happens again!
La Copa Mundial del 2002 que envió a la Nación entera al frenesí... y la enfermedad de las Vacas Locas en Mayo del 2008.
The second report, the French team in the World Cup had a victory over England...
Duodécimo y último asalto. Bentifor sonríe a su adversario.
And am very glad England win World cup,
Me alegré de que Inglaterra ganara el Mundial.
Pele trains all the time, but the World Cup is every four years.
Pelé se entrena todo el tiempo, pero el Mundial es cada cuatro años.
Austria leads in this world Cup qualifying match.
a va ganando este part! do de cal! f!
They'd be eliminated from the world Cup in West Germany.
do, pues quedaría el! m! nada para eI Mund!
If it stays a draw, we'II be in the world Cup.
S! Iogramos mantenerlo, jugamos en eI Mund!
We need a draw for the world Cup in Germany.
Neces! tamos un empate para jugar en eI Mund! aI de aleman!
On Saturday the 18th, at 20 : 25 pm, Live from Wembley stadium, England-Italy, qualification for the World Cup.
El sábado 18 a las 20 : 25 horas, el relato directo desde Wembley de Inglaterra-Italia por las eliminatorias de la Copa del Mundo.
"Italy-England, valid for the World Cup."
"Italia-Inglaterra, válida por la Copa del Mundo".
"Italia-Inghilterra, valid for the world cup".
"Italia-Inglaterra, válida por la Copa del Mundo".
"qualification for the finals World Cup."
"la clasificación para las finales de la Copa del Mundo".
Can we see the party World Cup on TV no, not now
¿ Podemos ver el partido de la Copa del Mundo en la televisión? No, ahora no.
Less than 24 hours remain before the start of the World Cup football finals in the Wankdorf Stadium in Bern, between Germany and Hungary.
En menos de 24 horas comienza la final de la copa mundial en el Wankdorf Stadium de Bern, entre Alemania y Hungría.
A sticker with the logo of the World cup.
Una calcomanía con el emblema del mundial.
We'll make ping pong balls emblazoned with the world cup logo.
Vamos a fabricar pelotitas de ping pong con el emblema del mundial.
The world cup ended a long time ago.
El mundial pasó hace rato.
Note that each ball bears the effigy of the world cup.
Fíjese que cada pelotita lleva la efigie del mundial.
The effigy of the world cup?
La efigie del mundial?
The recipe book of world cup cuisine.
El libro de recetas de cocina del mundial.
This one, this idiot was it, the king of the smarties, who would swimming in gold, who would get lots of money, this one, he knows how much I spent, to get permission for the emblem of the world cup?
Este, este imbécil, fue este, el rey de los piolas, el que iba a nadar en guita, el que se iba a llenar de oro, este, sabe cuánto me costó, conseguir el permiso para el emblema del mundial?
This kind of action takes me back to the World Cup of'38 played right here in Colombes Stadium in Paris.
Esta tipo de jugadas me recuerda a la Copa Mundial del'38 jugada justo aquí en el estadio Colombes de Paris.
I swear if there was a world cup for boredom, those guys would win for Italy no contest.
Si hubiera una competencia mundial de aburrimiento, esos tipos ganarían por Italia, sin duda.
They say the government has... well, the highways, the Soccer World Cup...
Se dice que el gobierno ésto, que el gobierno aquéllo que las Autopistas... que el Mundial de Fútbol...
A toast to Dom Perignon and the World Cup.
Brindemos por Dom Perignon y la Copa del Mundo.
Welcome, everybody, to the first major event... of the F.l.S. World Cup competition... here in Squaw Valley, U.S.A... site of the 1960 Winter Olympic Games.
Bienvenidos todos al primer evento... del campeonato mundial aquí en Squaw Valley, sede de los Juegos Olímpicos de 1960.
That was Harkin Banks in a beautiful first run... in the F.l.S. World Cup.
Vieron a Harkin Banks ejecutando... una bella primera rutina en el campeonato mundial.
He didn't win the World Cup three years in a row... because he's bad.
No ha ganado el campeonato tres veces siendo mal esquiador.
As we go into the final event of this F.l.S. World Cup...
Es la última fase del campeonato mundial,
The results of these jumps... will determine the overall F.I.S. World Cup champion.
Los resultados de estos saltos... determinarán el campeón dela Copa Mundial.
A feeling of victory... the World Cup.
Sensación de victoria, de Copa de Oro.
The winner here tonight will walk out of here with the world cup a $ 250,000 truck from the Volvo White Company $ 100,000 in cash and the title of arm-wrestling world champion.
El ganador se irá de aquí con la copa mundial un camión de 250000 dólares de la compañía Volvo White 100000 dólares en efectivo y el título de campeón mundial de pulseadas.
The World Cup is once every
El Mundial de fútbol es cada...
Haven't seen him since the World Cup!
No lo he visto desde el mundial!
The World cup?
¿ La Copa del Mundo?
Just let them enjoy their fucking sports, the World Cup or whatever.
Sólo permítales disfrutar de sus jodidos deportes, la Copa del Mundo o lo que sea.
'Cause I was born poor, I ran around in underwear... when Korea made it to the semifinals in the World cup.
La causa que naciera pobre, el correr alrededor en ropa interior... cuando Corea llegó a las semifinales del mundial.
I brought her into the world, and it seems hard that I was the one to- - l'll fix you a nice, hot cup of tea.
Yo la traje al mundo, y es duro que haya sido yo el... Le traeré una taza de té.
While you're busy feeding the world, would there be a loose cup of coffee for me?
Mientras usted está ocupado alimentando el mundo, ¿ habrá una taza de café para mí?
The world's your cup of tea
El mundo es tu taza de té.
- Civilized man cannot use his knowledge to improve the world, he better have remained in the tree. And I remember saying this to the monkey and dropping a coin in the monkey's cup.
Hubiera sido mejor que siguiera salvaje... y recuerdo habérselo dicho al mono... antes de dejar caer una moneda en la taza del mono.
Yes, thank you. One thing hasn't changed : It's still the best cup of tea in the world.
Bien, como dije las mismas razones que nosotros, de verdad.
I want that silver cup more than anything in the world.
Quiero esa copa de plata más que nada en el mundo.
welcome to Råsunda Stadium, for the 1st world Cup qualifying match.
EI pr! mer part! do de cal!
During the world Cup qualifying games, he was our weapon.
Durante Ios part! dos de clas! f!
Without Fimpen, the Swedes probably won't qualify for the world Cup.
S! n F! mpen, Suec!
Sweden wins the match, and qualifies for the world Cup in West Germany.
a gana tres a dos contra Ia Un! ón Sov! ét!
An actor must develop an acute sense memory so concentrate on how you deal with things in your world how you wash your face or hold your fork or lift your cup...
Un actor debe desarrollar la memoria para concentrarse en cómo afrontar las cosas de vuestro mundo cómo os laváis la cara, sujetáis el tenedor, cogéis una taza os peináis.
A cup of coffee gets the world off to work in the morning.
El café despierta a todo el mundo para comenzar a trabajar.
I decided to have a cup of tea instead of coffee, and when I open up the cupboard, the whole damn world caves in on me.
Se me ocurrió tomar té en lugar de café. Cuando abrí el armario el mundo se me cayó encima.
Here we go, ladies and gentlemen, the world table-cup playoffs.
Damas y caballeros, las eliminatorias del torneo mundial de taza de mesa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]