Write it traduction Espagnol
8,920 traduction parallèle
Okay, could you just maybe write it down and try not to talk?
Vale, ¿ podrías escribirlo sin hablar?
Well, you write it and you'll know.
Bueno, escríbelo y sabrás por qué.
I'm going to write it down.
Las anotaré.
Except you didn't write it.
Excepto que tú no la escribiste.
You should write it down, I'm telling you.
deberias estar escribiendolo, te estoy diciendo.
They got this whole system they call dream skills. They get all their art and literature from dreams, just wake up and write it down.
Tienen todo este sistema que llaman habilidades de ensueño ellos obtienen toda su arte y literatura de los sueños, solo se despiertan y lo anotan.
Would you like to write it down?
¿ Te gustaría escribirlo?
I was wondering if you'd like to write it.
Me preguntaba si te gustaría escribirlo.
Democracy's for all the people Write it down.
La democracia es para todos. Escríbelo.
I'm going to teach you about Surprizals Write it down in your book s u r p r I z a l.
Te enseñaré sobre los ataques sorpresa. Escribe en tu cuaderno. "Sorpresa".
You should write it on your business card.
Debiste escribir eso en tus tarjetas de visita.
Uh, yeah, you could just write it on your book.
Sí, escríbelo en tu libro.
My dream for this would be for you to write it up, send it to me and let me rewrite all my quotes,
Mi sueño sería que tú lo redactaras y que me dejaras reescribir mis citas,
Write it down.
Anótalo.
Write it down.
Escríbalo.
You had to get Letters Molloy to write it for you.
Tuviste que ir a que Letters Molloy te la escribiera.
Would you like to write it, Anne?
¿ Te gustaría escribirlo, Anne?
I didn't write it, mate.
No la he escrito yo, amigo.
We're about to write it.
Estamos a punto de escribirla.
Then I'll write it and you take it to London.
Entonces la escribiré y usted la llevará a Londres.
Just write it down step by step, okay?
Solo escríbalo paso por paso, ¿ sí?
I wanted to write it for ages.
Hace años que quería escribirla.
The second one, on the contrary... I'll need time to write it.
El segundo, por el contrario... voy a necesitar tiempo para escribirlo.
No Jew would write it that way, not even a mad one.
Ningún judío lo escribiría así, ni siquiera uno demente.
I'm trying to write it down, and I...
Estoy intentando escribirlo, y yo...
I always wanted to write it, but then I got married.
Siempre quiese escribirlo, pero entonces me casé.
Ma always used to write it yeah.
- Mamá siempre lo escribía... - Sí.
So you can totally write it off.
Así que puedes descartar eso.
And write it down.
Y tome nota.
But please, write it down for me.
Pero, por favor, anótelo para mí.
I'll grab a pen, and, um... write it all down for you.
Tomaré un lapicero, y... se lo anotaré todo.
Yeah, you live it, I write it.
Sí, tu vivelo, yo lo escribo.
Scared this may be the end of the story, and now I'm going to have to write it.
Asustado de que esto pueda ser el final de la historia, y ahora voy a tener que escribirlo.
I'm gonna write you a prescription for something called tramadol and it's gonna help wean you off hydromorphone.
Te voy a escribir una receta... por algo llamado Tramadol que te ayudará a dejar de depender de la hidromorfina.
I told Watson, if I ever write a story myself, it will be to correct the million misconceptions created by his imaginative licence.
Le dije a Watson, que si alguna vez yo mismo escribo una historia, será para corregir el millón de ideas erróneas... creadas por su licencia imaginativa.
So, I decided to write the story down on paper as it was, not as John made it.
Así que, decidí escribir la historia en papel... como era, no como John lo hizo.
It took all the strength he had just to write out the cheque.
Le tomó toda la fuerza que tenía tan sólo para escribir el cheque.
Well, I may have let it go for a while, but damned if I don't have something to write about now.
Bueno, quizás lo deje por un tiempo, pero joder si no tengo algo de escribir sobre esto.
Well, maybe you should write about it.
Bueno, tal vez podrías escribir acerca de esto.
It's not enough to write revolutionary research papers and design amazing cryptographic primitives.
No alcanza con escribir trabajos de investigación revolucionarios y diseñar increíbles primitivas criptográficas.
I wanted to help him become a fiction writer, and now all he does is write, and the novel is 500 pages long and I don't even think it's half done.
Quería ayudarlo a ser un escritor de ficción, y lo único que hace es escribir, una novela de 500 páginas y no creo que la vaya ni por la mitad.
I was thinking of having it engraved, but I wasn't sure what to write.
Pensaba en gravarle un mensaje, pero no estaba segura sobre qué escribir.
I asked them to write your name on it.
Les pregunté a escribir su nombre en él.
I can write you down my number and if you... wanna give me a call to talk about it I can do that, um...
Puedo anotarle mi teléfono y si ustedes... quieren llamarme para hablarlo, podemos hacer eso.
It will be a trouble. Who would write me pleasant thing?
Seguro es un problema. ¿ Quién me escribiría algo agradable?
It's a write-off.
Es un siniestro total.
It's for when you write.
Es para cuando escribas.
It's a hobby, no one's gonna pay me to write.
Es un hobby, nadie me va a pagar por escribir.
I just think it's a little weird that she doesn't understand why you want to write, or- - or why she doesn't come to one of your favorite restaurants.
Pienso que es un poco raro... que ella no entienda... por qué quieres escribir, o... por qué no viene a tus restaurantes favoritos.
This thing you're trying to write, well, you could pump it up a bit.
Esta cosa que usted trata de escribir, bien, esto podría levantarlo un poco.
Once you write a ticket, it cannot be undone.
Desde que pongas una multa, ya no se puede deshacer.
write it down 195
write it up 26
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
write it up 26
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's cold 680
it is good 116
it's warm 139
it's over 4654
it's ok 4874
it's okay 22028
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it's warm 139
it's over 4654
it's ok 4874
it's okay 22028
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's all right 8832
itch 25
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's all right 8832
itch 25
it's not 5855
itself 24
it's about damn time 34
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322