Years older traduction Espagnol
1,298 traduction parallèle
Now I'm 10 years older, and she's still 13, I guess.
Ahora tengo 10 años más, pero ella aún tiene 13, me imagino.
- If I was only ten years older- - - Are you learning how to flirt? .
- Si tuviera diez años más- - - ¿ Aprendes a coquetear?
What is she? Fifty years older than me?
¿ Qué tiene, 15 años más que yo?
Older than my husband who's forty years older.
Más viejo que mi marido, que le lleva 40 años. - Él nunca fue razonable.
- Lotta is two years older than you!
- Lotta es 2 años mayor que tú!
- I'm twenty years older than you. - Twenty-five.
- Tengo 20 años más que tú.
Five years older.
Cinco años mayor.
I had a good friend, a Hungarian 10 years older than me, Leo Szilard.
Tenía un muy buen amigo, húngaro, 10 años mayor que yo, Leo Szilard.
And more too, for I am two years older!
¡ Y sobre todo porque soy 2 años mayor!
He was 12 years older than I.
Tenía doce años más que yo.
There are beings in the universe billions of years older than either of our races.
Hay seres en el universo billones de años más viejos que ninguna de nuestras razas.
There are beings in the universe billions of years older than any of our races.
Son seres del universo millones de años más antiguos que otras razas.
And I was just a poor farmer twenty years older than her.
Y yo sólo era un pobre granjero veinte años mayor que ella.
The guy's 20 years older than her.
El tipo es 20 años mayor que ella.
And could you stop referring to me as "omae"? I am two years older than you, so I'd appreciate it if you called me Bulma-san.
Y deja ya de llamarme de "tú". así que llámame Bulma-san.
But when I was a boy here, there was a set of twins... a couple years older than I was.
Despues estaban los jovenes, tenía un hermano gemelo y hace un par de años.
The problem was, he was only a couple of years older than me.
- El problema fue, que solo era un par de años mayor que yo
When I was coming up back home, there was a guy about four or five years older than me named Bill Watley, and Bill's folks both got killed by lightning at the same time, the same stroke, while they were clearing,
Cuando era pequeño, había un tipo unos cuatro o cinco años mayor que yo. Se llamaba Bill Watley. Un rayo había matado a sus padres.
Wait, that would make me two years older than I thought I was. Wow!
Espera, eso me haría dos años más viejo de lo que pensaba. ¡ Wow!
He's ten, a whole two years older than us. See?
El tiene diez, dos mas que nosotros.
I have a boy about your age, daughter a few years older.
Tengo un hijo de tu edad, y una hija un poco mayor.
He's 16, two years older.
Tiene 16, dos años mayor.
Mary's three years older than me.
Sí, Mary tiene tres años más que yo.
He's 20 years older than me.
Me lleva veinte años.
Sure, you're a few years older, I'm a few pounds lighter.
Tienes algunos años más, yo subí algo de peso.
If you come back you'll be 4 years older, but over 50 years will have passed here on Earth.
Si vuelves tendrás 4 años más, pero en la Tierra habrán pasado 50.
Besides, I'm two years older than you.
Además, soy 2 años mayor que tú.
if you were ten years older, no, five,
Si tuvieras... diez años más. No, tanto no, cinco.
These parties make me feel years older.
Estas fiestas me hacen sentir más vieja.
I calculated that he was 2 years older than the current century.
Yo calculé que él era 2 años más viejo que el siglo actual.
Years older than her.And stinking rich.
Mucho más grande que ella. Y forrado en dinero.
'Cause I'd hate to think the fact that you're a few years older than me is putting you off.
Porque odiaría pensar que el hecho de que seas unos años mayor que yo te está conteniendo.
For one thing, you're, like, 224 years older than I am.
En primer lugar, tienes 224 años más que yo.
Everybody's 20 years older.
Todos son 20 años más viejos.
She was married to this bald bloke who served the fish, ten years older than her.
No. Estaba casada con este tío calvo que servía pescado, 10 años mayor que ella.
Belle, you've been playing with children two and three years older than you. That's much too dangerous.
Juegas con niños tres años mayores que tú.
- Yes he had a brother robot named Rod who was 2 space years older than him.
- Sí un hermano robot llamado Rod que era dos años espaciales mayor.
A man five years older than me worries more about his heart than being sent off to Israel.
Un hombre 5 ó 10 años mayor que yo se preocupa más por su corazón enfermo que por que lo manden a Israel.
Jenny, you now have a new stepmother who is two years older than you.
Jenny, ahora tienes una madrastra dos años mayor que tú.
Bill's like dozens of years older than me... and a actual real-life homo and a teacher... which is kind of gross, I mean, the combo.
Bill es mucho mayor que yo, homosexual declarado y profesor. Asqueroso.
He's like, what, twenty years older than you?
- Debe ser 20 años mayor que tú. Nueve.
If I was you and I had this great setup... and the guy I was with was fifteen years older than me... and all I had to do was blow him a couple of times a year...
Si fuese la novia de un tío más viejo - - Con todo esto, y sólo me tocara mamársela, lo haría.
None of them were older than 14 years old.
Ninguno de ellos mayor de 1 4 años.
12 years ago, a lot of older and more seasoned officers turned away from their duty but you stood up for what was right.
Hace 12 años, muchos oficiales se desviaron de su deber, pero usted defendió lo que era justo.
Roberta grew up with his father 3 older brothers his mother died when she was 4 years old
Roberta creció con su padre 3 hermanos mayores, su madre murió cuando ella tenia 4 años
Richard Cross had us represent her older sister on a solicitation charge a couple of years ago
Richard Cross hizo que representáramos a su hermana mayor ante un cargo por prostitución.
You told me that humans live to be 100 years old, even older.
Dijiste que los humanos viven hasta los 100 años o más.
Many times over the last million years the Shadows were fought to a standstill by the First Ones races immeasurably older than our own.
En muchas ocasiones durante el último millón de años las fuerzas de las sombras fueron reducidas por los Primeros razas mucho más antiguas que las nuestras.
Will be popular there In 1944, when I was 14... But stay in concentration camp for 2 months, you will be 10 years older
Yo, en el 44, tenía 14 años, pero sabes, dos meses en el campo y envejecías diez años.
"Investigators found the bones of missing girls in a huge cavern beneath the frat house. And older bones dating back 50 years."
"Investigadores hallaron huesos de chicas en una caverna debajo de la fraternidad, y huesos anteriores que datan de 50 años".
I'm 2 years and 38 days older than she is.
Yo soy dos años y 38 días mayor.
years older than you 21
years older than me 22
older 123
older sister 23
older man 27
older brother 40
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than me 22
older 123
older sister 23
older man 27
older brother 40
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years of experience 32
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years before 33
years to life 41
years on the job 27
years earlier 42
years old now 31
years apart 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years before 33
years to life 41
years on the job 27
years earlier 42
years old now 31
years apart 22