English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Y ] / You love it

You love it traduction Espagnol

18,091 traduction parallèle
If you love it.
Si te gusta.
Oh, come on, you know you love it.
Oh, vamos, sabes que te gusta.
You love it there, right?
Te encanta vivir allí, ¿ no?
And don't you love it?
¿ Y no te agrada?
- Well, it depends on what you mean by love.
- Bueno, eso depende de que quieras decir con "amor".
- When you really love him, it's like fireworks and nothing else matters.
- cuando realmente lo amas Son como fuegos artificiales y nada mas importa.
Like, I love that you're doing this right now, but it's really hard to take you seriously because you just look like Jason Segel right now.
Me encanta lo que estás haciendo pero es difícil tomarte en serio porque te pareces a Jason Segel.
But you're going to love it.
Pero te va a encantar.
I love your outfit. Where did you get it?
Me encanta tu outfit. ¿ Dónde lo obtuviste?
Is it stupid to love someone being someone like you?
¿ Es estúpido amar a alguien como tu?
You know what, love is about giving space.. and not occupying it!
¿ Sabes qué? , el amor consiste en dar espacio y no en ocuparlo
It takes courage to love someone, who doesn't love you!
Se necesita valor para amar a alguien, que no te ama
It's like you said, love is bringing me back to life.
Es como dijiste : El amor me devuelve a la vida.
It's what you love. You help people.
Es lo que amas, ayudas a la gente.
You know what I fuckin'love? Check it out.
¿ Sabes lo que me gusta?
I love it when you talk like that.
Me encanta cuando hablas así.
You know, in English they call it'fall in love'.
Sabes, en inglés lo llaman "enamorarse".
WHERE PEOPLE BUY YOU SHIT FOR FREE AND LOVE YOU. IT'S NOT LIKE THAT, SON.
El asunto no funciona así, hijo.
IT'S ONLY BECAUSE I LOVE YOU SO MUCH.
Es sólo porque te amo demasiado.
I'll always love you, Nathalie. You know it.
¡ Pero yo te amaré siempre, Nathalie!
You'll love it here.
Aquí estarás muy bien ¿ sabes?
But when she speaks of you, the Mother's love outshines it all.
Pero cuando habla de vos, el amor de madre lo opaca todo.
Her love for you is more real than anything else in this world because it doesn't come from this world.
Su amor por vos es más verdadero que cualquier cosa de este mundo porque no viene de este mundo.
It's'cause I'm in love with you.
Estoy enamorado de usted.
I'd love to hear how you're doing... Whenever you're up for it, okay?
Me encantaría saber cómo estás... cuando tengas ganas, ¿ de acuerdo?
I really would love to watch a movie with you... It's just, I have to be up at like 6 : 00... To help my mom, that's not a line.
De veras me encantaría ver una película contigo, pero tengo que levantarme a las 6 : 00 para ayudar a mi mamá, y no es una mentira.
You used to love it.
Te encantaba eso.
I love it when you do stuff like that.
Me encanta cuando haces esas cosas.
I really love it, and I want Joan to hear it. Could you play it for her?
Realmente me gusto, y quiero que Joan la escuche. ¿ Podes tocarla para ella?
It's not because you love me?
¿ No es por que me amas?
It's an awful feeling to love someone so much... that you absolutely hate them for leaving you.
Es un sentimiento horrible querer a alguien tanto... que la odias por dejarte.
You would love it.
Sí, te encantaría.
I'm sure you'll love it.
Estoy seguro que te encantará.
You know how I love it when you call me Princess.
Ya sabes cómo me gusta cuando me llamas Princesa.
You know I love it when they do that shit, too, nigga.
Mierda. Me encanta cuando hacen esa mierda también.
It was love that nearly killed you, wasn't it?
¿ Fue el amor lo que casi te mata, verdad?
Well, because when someone you love gets sick, it causes stress.
Porque cuando alguien que amas enferma, causa estrés.
You just have to love it.
Sólo tienes que amarlo.
It was the kind of love you only get one chance at in life, and I let it slip through my fingers.
Fue el tipo de amor que tú solamente tienes una vez en la vida, y dejé que se me escapara entre los dedos.
- And you are going to love how we did it.
Y te va a encantar cómo lo logramos.
- I love it, thank you.
- Me encanta, gracias.
No, I happen to love Dad very much but taking you into the heart of gang world knowing that he couldn't support you wasn't a very smart decision, was it?
No, me encanta el amor de papá... pero llevándote al corazón del mundo de las pandillas... sabiendo que no podía apoyarte y eso no fue muy inteligente, ¿ verdad?
I love you. God damn it!
Te quiero. ¡ Maldita sea!
- You're gonna love it.
- Te va a encantar.
You'd love it.
Te encantaría.
The masses love it when you speak like they do.
Al pueblo le encanta que le hablen así.
Anything's possible, and he does love you, I know it.
- Todo es posible. Y él te ama, lo sé.
spritz it with a little Jean Nate and write... ♪ Freddy my love I miss you more than words can say ♪
Freddy, mi amor Te extraño más de lo que puedo Decir en palabras
I love it when you talk dirty.
Me encanta que digas cochinadas.
♪ where you can find romance ♪ ♪ maybe it might be love ♪
En donde puedes encontrar romance Tal vez pueda ser amor
- Crab rozau, you're gonna love it.
- Cangrejo asado, te encantará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]