Yuk traduction Espagnol
216 traduction parallèle
You mean Mooh-yuk? Yes
- ¿ Está hablando de Moo-hyuk?
A bunch of kids who didn't give a hoot... just so long as they had a yuk to share.
Muchachos que no trabajaban... mientras tuvieran un dólar para gastar.
Yuk, now she's vomiting!
¡ Uf, está vomitando!
Although some of his people, like that young major there, Major Yuk... tremendous guy.
Aunque alguna de su gente, como ese joven comandante, el Mayor Yuk... un tipo tremendo.
When the milk has stood for half a year and been boiled in old wellington boots That you can well believe... yuk!
Cuando la leche ha estado por un año y medio embotellada y hervida en viejas botas wellinton entonces bien puede creerlo... ¡ yuk!
Yuk!
Puaj!
Yuck!
Yuk!
Yuk!
Yuk!
- We're in Yuk Yen... - Yuk Yen.
- Estamos en Yuk Yen...
- Next there's jungle and swamp...
- Yuk Yen. - Al lado está la jungla y la ciénaga...
Otherwise this poor boy might never be able to go back to Yuk Yen, which would be a real shame.
De lo contrario este pobre chico podría no poder volver a Yuk Yen, lo que sería una verdadera vergüenza.
Orange, pink yuk.
Naranja, cabresto rosa...
- Yuk.
- Cabresto.
- What the fuck is a yuk?
- ¿ Qué coño es eso?
That's a visor. You say "visser" and "yuk."
Tú dices "visor" y "cabresto".
If it was I would have confiscated it but a barrel of warm beer. Yuk
Si así fuera, lo confiscaría, pero un barril de cerveza caliente, ¡ puaj!
Yuk it up, malignancy.
Trágatelo, tumor.
Go ahead, yuk it up, Peg, but as soon as Buck learns how to make Tang, you're on the first bus.
Continúa, diviértete, Peg, Pero apenas Buck aprenda a hacer jugo, Tú te irás en el primer bus.
Yuk!
¡ Agh!
HELLO, MR. FOO, MR. YUK.
Hola, Sr. Foo, Sr. Young.
MARINA DEL YUK?
Dónde, ¿ en Marina del Asco?
The things we eat, yuk
Las cosas que comemos... ¡ Huacala!
St Yuk Keung College?
Colegio St Yuk Keung?
Anyway, you are the student of St. Yuk Keung College.
de todas formas, eres un estudiante del colegio St. Yuk Keung.
Sai Yuk, you are not used to these foreign games.
Sai Yuk, no estás habituado a estos juegos extranjeros.
Sai Yuk, we should never tell others that, we've been caught.
Sai Yuk, no deberíamos decirle a nadie que nos han arrestado.
Yuk!
¡ Yuk!
not Wong Jing!
Oh, tú eres Fong Sai Yuk, ¡ no Wong Jing!
Sai Yuk...
Sai Yuk...
Sai Yuk!
¡ Sai Yuk!
Bo, tell Fong Sai Yuk to go for the competition. Okay...
- Bo, digámosle a Sai Yuk que acuda a la competición.
Where is Sai Yuk?
¿ Dónde está Sai Yuk?
Sai Yuk, come out...
Sai Yuk, sal...
Sai Yuk, sit down.
Sai Yuk, siéntate.
Sai Yuk, what should we do?
Sai Yuk, ¿ qué vamos a hacer?
Sai Yuk, should we just let those bastards kick us around?
Sai Yuk, ¿ debemos dejar que esos bastardos se adueñen de nuestro territorio?
The "lnvincible Magic Fist" Fong Sai Yuk.
El "Puño Mágico Invencible" Fong Sai Yuk.
Sai Yuk, beat her.
Venga, Sai Yuk.
Sai Yuk, how can you let us down?
Sai Yuk, ¿ cómo has podido decepcionarnos?
It's useless, Fong Sai Yuk just lost.
Es inútil, Fong Sai Yuk acaba de perder.
I am the invincible kung-fu Master, The brother of Fong Sai Yuk.
Soy el Maestro invencible de kung fu, el hermano de Fong Sai Yuk.
My name is Fong Tai Yuk.
Fong Tai Yuk.
Fong Tai Yuk, I am coming...
Fong Tai Yuk, ya vengo...
Fong Tai Yuk...
Fong Tai Yuk...
Fong Tai Yuk.
Fong Tai Yuk.
Where is Fong Tai Yuk?
¿ Dónde está Fong Tai Yuk?
Tai Yuk, it's you.
Tai Yuk, eres tú.
- Tai Yuk!
- ¡ Tai Yuk!
Tai Yuk!
¡ Tai Yuk!
Fong Sai Yuk is here, come and get him.
Fong Sai Yuk está aquí, venid a cogerlo.
Yuk, those poor lions.
¡ Puaj, esos pobres leones!