Zing traduction Espagnol
439 traduction parallèle
My zing, Miss Julie, you all dressed up for a hog killing?
Srta. Julie, ¿ está usted vestida como para matar a alguien?
My zing, don't they educate women up North?
¡ Por Dios! ¿ No educan a las mujeres en el Norte?
The gun went bang. The bullet went zing.
El revólver hizo pum, la bala silbó.
That means stuff with in a zing in it, Uncle Harry.
- Que alegren la vida, tío Harry.
roll the barrel for the gang's all here roll out the barrel we'll have a barrel of fun roll out the barrel we've got the blues on the run zing, boom, tararrel ring out a song of good cheer
Ha llegado el momento de hacer rodar el barril porque ya llegan nuestros muchachos. Que ruede el barril de cerveza porque vamos a divertirnos. Que ruede el barril de cerveza, la comida ya está preparada.
The barrel we'll have a barrel of fun roll out the barrel we've got the blues on the run zing, boom, tararrel ring out a song of good cheer now's the time to roll the barrel
Que ruede el barril de cerveza porque vamos a divertirnos. Que ruede el barril de cerveza, la comida ya está preparada. Que ruede el barril de cerveza, tenemos motivos para alegrarnos.
for the gang's all here roll out the barrel we'll have a barrel of fun roll out the barrel we'll have the blues on the run zing, boom, tararrel ring out a song of good cheer...
Que ruede el barril de cerveza porque ya llegan nuestros muchachos. Que ruede el barril de cerveza porque vamos a divertirnos. Que ruede el barril de cerveza, tenemos motivos para alegrarnos.
- That old zing.
- Esa energía.
When you kiss him, do you get that old zing?
Cuando le besas, ¿ hay esa energía?
You're thinking about the old zing, but I'm thinking about the rest of my life.
Tú piensas en la energía. Yo, en el resto de mi vida.
- The old zing. - Of course it is.
- Esa energía.
You know what love does to a dame? Takes all the zing out of her.
El amor le quita el ánimo a una mujer.
If they lose that zing and they just won't swing
Si la chispa se apaga y ya no se gustan nada
To be perfectly frank, the old zing wasn't there.
Si he de serte sincera, ya no había chispa entre nosotros.
- Zing?
- ¿ Chispa?
I'm not through yet, Mr. President - - you stick one more zing in me, Horace, and I'll take up faith healing.
Aún no he acabado. Si me mete otra cosa, me pasaré a un curandero.
A lot of pep and zing in this baby.
Esta preciosidad tiene mucha energía y chispa.
I must say, that has a real zing to it.
Debo decir que eso produce cierto entusiasmo.
"Predictable Polo," it has a certain zing. How are the kids?
"La predecible de Polo", tiene un cierto dinamismo. ¿ Cómo están los niños?
I don't like bugs and frogs and spiders and creepy, crawly things that zing out at you and bite you when you're not looking.
No me gustan los insectos ni las ranas ni las arañas, esas cosas y bichos que se arrastran y te muerden cuando no las ves.
Press a button and zing!
Presiona el botón, ¡ y zumba!
Zing off!
¡ Apártate!
Someone to put the old zing back in my life.
Alguien que le devuelva la energía a mi vida.
It's that old zing, Frank.
Es esa vieja energía, Frank.
You're the zing in my life, and I'm the best score you probably ever made.
Tu eres la energía en mi vida... y yo soy el mayor botín que probablemente hayas tenido.
Zing, zing, zing went my heartstrings as we started for Huntington Dell
Zing, zing, zing, mi corazón al partir hacia Huntington Dell
You filthy zing.
¡ Desagradable! ¡ Dése vuelta!
# Connect, connect, connect, zim-bomI #
# Conectar, conexión, conectar, zing boooom! # Concierto de Brandenburgo nº3 en Sol, de Bach.
Zing!
Qué balazo.
Zing, boom, tararrel
Zing, boom, tararrel
Zing, zing, zing went my heartstrings
Sin, sin, sin hicieron las fibras de mi corazón
Zing, zong. Waiting along.
Silbando una canción, esperando en compañia
Zing, zong.
Silbando una canción.
I said zing, zong. Yeah.
Ya dije, silbando una canción.
I said zing, zong, zing, zong, zing, zong.
Ya dije, silbando una canción, silbando una canción.
Zing, zong, zing, zong, zing, zong, waiting along, waiting along, waiting along.
Silbando una canción, silbando una canción. Ohhh. Esperando en compañia, esperando en compañia
He uses a freshly grated lemon peel to give it that extra zing.
Utiliza cascara de naranja rayada para darle ese toque extra.
They really zing you, don't they?
Cómo acribillan, ¿ eh?
a little zing to it.
le da sabor.
Don't zing me, Frank.
No me lo digas a mí, Frank.
Then other driver gets in the car, counts ten, floors it, pop, zing, boom!
Otro conductor sube al coche. Cuenta diez y se estrella. ¡ Pum!
Zing boom tararrel We'll have a song of good cheer
Canta'boom tarara'cantemos una canción de alegría.
And one of the things about Chet, at the time, was that he wasn't so interested in playing the be-bop riffs, that were popular at the time, as he was playing pretty tunes like Zing Goes the Strings to your Heart,
Algo sobre Chet en aquel tiempo era que no le interesaba tocar riffs de be-bop, que eran muy populares, él tocaba bonitas tonadas como'Zing Goes the Strings to your Heart',
- Way to zing there, Officer. - Very, very nice shooting, Officer.
Muy, muy bien tirado, agente.
Ah, tally-ho, yippety-dip, and zing zang spillip.
Ah, tela catola, quila quilete.
Thanks. I try. An Air Nomad, right in front of me.
- Un nomada del aire, justo enfrente mío soy el profesor Sai, jefe a cargo de antropologia de la universidad de Ba-Zing-Ze
Hello! I'm Professor Zei, head of anthropology at Ba Sing Se University. You should leave the way you came unless you want to become a stuffed head of anthropology.
hola, soy el profesor Sai, jefe de antropologia de la universidad de Ba-Zing-Ze deberian de irse de la forma en que llegaron a menos que quieran convertirse en un algo jefe de antropologia
Fine, you earned it. We've got to get this information to the Earth King at Ba Sing Se. We'll wait for the next eclipse, then we'll invade the Fire Nation when they're totally helpless.
bien, te lo ganaste debemos estregar esta información en el reino tierra de Ba-zing-Ze esperaremos el eclipse, y venceremos a la nación del fuego cuando esten indefensos el señor del fuego va a ser derrotado los mortales son tan predecibles
That's it, the solar eclipse! It's just a few months away. Got it.
Eso es, el eclipse solar solamente faltan algunos meses lo tengo, ahora dirijamosnos a Ba-zing-ze
They go "waa-aa-aah zing."
Van...
You filthy zing.
¡ Qué idea!