English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ Z ] / Zor

Zor traduction Espagnol

95 traduction parallèle
This is one of the places Zor Khan sends people when he wants them to disappear.
Cuando Zor Khan quiere librarse de alguien, lo envía aquí.
You and Zor-El have a life here.
Usted y Zor-El tener una vida aqui.
... daughter of Alura and Zor-El.
Hija de Alura y Zor-El.
And this Zor if would was the aim of attack? rebels would get What?
¿ Y si hubiese sido Jonathan Doors el objetivo del intento de asesinato?
- And rather Zor.
No, es lo que Zo'or desea.
Sandoval, for agreement Zor'a.
Sandoval, probablemente con la bendición de Zo'or.
it Is with me today Zor, leader Talloñskiego synod and the most powerful creature of our galaxy.
Conmigo está hoy Zo'or, el líder del sínodo Taelon y probablemente el más influyente ser de nuestra galaxia.
Will in order to my honourable mate made this. I Thank Zor.
Realmente, preferiría que mi estimado socio hiciese los honores.
Sniffing glue and smoking zor.
Aspirando pegamento y fumando droga.
Surely Khadak Singh simmers more.
también lo hace Khadak Singh "khadaksingh ka khadke zor"
My father, Zor-El, told me to find you.
Mi padre, Zor-El, me dijo que te encontrara.
Zor-El?
¿ Zor-El?
Zor-El and Jor-El are brothers.
Zor-El y Jor-El son hermanos.
Zor-El told me that the yellow sun would give me abilities... beyond my wildest dreams, but... he definitely never mentioned any fatal weaknesses.
Zor-El me dijo que el sol amarillo me daría habilidades más allá de mis sueños más extravagantes, pero definitivamente nunca mencionó debilidades mortales.
Zor-El told me that Krypton's salvation was on Earth... and that you and I were the key.
Zor-El me dijo que la salvación de Kryptón estaba en la Tierra y que tú y yo éramos la clave.
She says she was sent here by her father, Zor-El.
Ella dijo que fue enviada aquí por su padre, Zor-El.
Whatever Zor-El wanted with you, It was not for the greater good of Krypton.
Lo que sea que quisiera Zor-El de ti no era lo mejor para Kryptón.
Does Zor-El know you're here?
¿ Zor-El sabe que estás aquí?
Zor-El!
¡ Zor-El!
Zor-El, stop!
¡ Zor-El, detente!
Kal-El, the crystal you carry was made by Zor-El.
Kal-El, el cristal que traes fue hecho por Zor-El.
Your words won't help you here, Zor-El.
Tus palabras no te ayudarán aquí, Zor-El.
You should be safe here until I can locate Zor-El.
Deberías estar segura aquí hasta que pueda localizar a Zor-El.
It's all part of Zor-El's plan.
Me engañaron, Chloe.
She was crying out for me.
Todo era parte del plan de Zor-El. Me estaba gritando.
Wow. I guess no matter how twisted and evil Zor-El is, he's still her dad.
Vaya supongo que sin importar qué tan demente y malvado sea Zor-El sigue siendo su padre.
- Zor-El, she's your daughter!
- Zor-El, ¡ es tu hija!
Zor-El must be destroyed.
Zor-El debe ser destruido.
Zor-El is the only one who knows that answer.
Zor-El es el único que conoce esa respuesta.
Zor-El is gone.
Zor-El está muerto.
Zor-el built me an escape hatch.
Zor-El me construyó una escotilla de escape.
Ren-zo. - Ren Zor?
Ren-zo - ¿ Ren Zor?
- Ren Zor!
- Ren zo
Her name is Kara Zor-El, from Krypton.
Se llama Kara Zor-El, de Kriptón.
" This vessel contains my daughter, Kara Zor-El from the now dead planet Krypton.
" Esta nave contiene a mi hija, Kara Zor-El del extinto planeta Kriptón.
Forswear Kara Zof-El.
Libera a Kara Zor-El.
So allow me to reintroduce my cousin, Kara Zor-El.
Déjenme presentarles nuevamente a mi prima, Kara Zor-El.
( lt's on your ra ~ zor )
( Es por tu navaja )
And it's on my ra ~ zor
Y es por mi navaja
There we go lt's not a very sharp ra ~ zor is it?
Ahí vamos No esta muy afilida la navaja, no?
OK it's a sharp ra ~ zor great
Ok es una afiladora de navajas genial
That's a very sharp ra ~ zor you got there lt is a very - l'd be careful with that ra ~ zor of I were you
Esa es una navaja muy afilada la que tienes ahí Esta muy - Yo tendria cuidado con la navaja si fuera tu
We are called the Zor.
Nos llaman los Zor.
Zor warriors, wake up!
¡ Guerreros Zor, despierten!
I'll wear it proudly as a member of the Zor.
Lo llevaré orgullosamente como miembro de los Zor.
Two of them were involved in a conspiracy to kill Zor Khan.
Dos de ellos estaban implicados en una conspiración contra Zor Khan.
Zor Kahn the tyrant.
Zor Kahn el Tirano.
Zor Kahn determined to destroy our entire family.
Zor Kahn se empeñó en destruir a toda mi familia.
Zor Kahn only left me what was necessary to survive.
Zor Kahn me dejó solo lo indispensable para sobrevivir.
Zor-El.
Zor-El.
Let Zor-El come and find me.
Deja que Zor-El venga y me encuentre.
zoro 19
zorro 47

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]