A shark traduction Français
1,981 traduction parallèle
- I'm like a shark. I gotta keep moving or I'm dead, all right?
- Je suis un requin, je dois bouger sans arrêt, sinon je crève.
This week, a man said he survived a shark attack by wrestling with the animal and then poking it in the eye.
Un homme a affirmé avoir survécu à l'attaque d'un requin en luttant avec l'animal et en lui mettant le doigt dans l'œil.
Gina took the remote because she knows that Shark Week is on and she wants to watch some pillow biters sing and dance.
Gina a pris la télécommande. Elle sait qu'il y a Shark Week mais elle préfère voir des tantouses se trémousser.
I have to say, Elliot, I'm surprised you called me. My daughter needed a shark.
Je dois le dire, Elliot, je suis étonnée que vous m'ayez appelée.
Is a shark evil when it eats some poor schmuck on a boogie board?
Le requin est-il démoniaque quand il bouffe un surfeur sur sa planche?
Your uncle is scarier than a shark.
Ton oncle est plus terrifiant qu'un requin.
Like jumping a shark.
Comme sauter sur un requin.
Which is a good thing,'cause there's a shark attacking the house.
Heureusement, parce qu'on est attaqués par un requin.
I'm a loner, a shark, a player, you know?
Je suis un solitaire, un requin, un joueur, tu saisis?
I can't believe you caught a shark.
J'en reviens pas que vous ayez attrapé un requin.
People don't mind a grown man punching a shark in the face.
Ça dérange pas les gens qu'on frappe un requin.
It's a shark tank up there.
C'est rempli de requins en haut.
Ever seen a shark?
T'as jamais vu un requin?
When a shark appears in the area, sea lions will leave the water immediately.
Quand un requin arrive, les otaries sortent de l'eau immédiatement.
Unfortunately, after only a few seconds, Danny was attacked by a shark.
Malheureusement, Danny a été attaqué par un requin.
That little guy is gonna think he's a shark.
Il va se prendre pour un requin.
But he said if we could get a shark attack on film, he'd put us back on the air.
Mais il a aussi dit que si on avait une attaque de requin, on reprendrait l'antenne.
We got a shark episode with a shark attack.
On a un épisode sur les requins avec une attaque de requin.
Hey, look, man, if you're attacked by a shark, are you gonna give up surfing?
Si un requin t'attaque, tu arrêteras le surf?
A shark that large may weigh more than a ton... and can easily make a single meal out of a 200-pound sea lion.
Un tel requin pèse facilement plus d'une tonne et peut manger en un seul repas une otarie de 90 kg.
I could go in a shark cage.
Je pourrais aller dans une cage observer les requins.
Look at you! A shark would be sweet and kind to you.
- Un requin serait gentil avec toi.
Okay. I may seem like a goldfish, but I'm a shark.
Je ressemble peut-être à un poisson rouge mais je suis un requin.
Technically, I was bit by a shark.
À proprement parler, j'ai été mordu par un requin.
Have you ever been bit by a shark?
As-tu déjà été mordu par un requin?
I was never bit by a shark. I'm just saying that I understand.
Je n'ai jamais été mordu, mais je comprends.
I was never bit by a shark.
- Je n'ai jamais été mordu par un requin.
I had a shark attack.
Un requin m'a attaqué.
Sweetheart, I'm a shark attack survivor.
- J'ai survécu à une attaque de requins.
Don't sign my name to that "Sorry a shark ate your bitch of a sister" letter.
Ne mets pas mon nom sur cette lettre "Désolée qu'un requin ait mangé ta connasse de soeur."
You're hunting a land shark.
Vous chassez un requin qui vit sur terre.
There was a large shark bite on her neck and shoulder.
Il y a une grande morsure de requin sur son cou et son épaule.
She pawned her engagement ring because the loan shark was gonna rip my ears off.
Elle a mis au clou sa bague de fiançailles parce que l'usurier allait m'arracher les oreilles.
Joy and Sylvia were busy getting the $ 5,000 in bribe money from a local loan shark.
Joy et Sylvia s'occupaient de réunir l'argent auprès d'un usurier.
- So he went to a loan shark?
- Il a donc fait appel à un usurier?
A tiger shark doesn't change its stripes.
Un requin-tigre ne change pas de rayures.
If I'd wanted a loan shark, I'd have gone to Campo De'Fiori.
On n'est pas au mont-de-piété! 70 %! C'est quoi, ça?
What's wrong with you fellas? Ain't you ever seen a land shark before?
Vous n'avez jamais vu ce genre d'animal?
Menacing and terrifying, the shark has been menacing and terrifying for over a decade.
Menaçant et terrifiant, le requin menace et terrifie depuis plus d'une décennie.
This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer.
Ce requin est un requin-marteau, car sa tête ressemble à un marteau.
Yes, the shark is a...
Oui, le requin est un...
It's like that shark was gnawing on me like a rawhide stick.
Ce requin m'a rongé comme si j'étais un épi de maïs.
A man who's only responsible for serving the President, why would he be frequenting a loan shark?
Pourquoi un homme au service du président... fréquenterait-il un usurier?
You're frequenting a loan shark, must you be that surprised?
Vous fréquentez bien un usurier... pourquoi avoir l'air si surpris?
Brennan told me he Was going to hυrl his body off a helicopter... ... into shark-infested waters...
Brennan m'a dit qu'il allait se jeter d'un hélicoptère dans une eau infestée de requins.
The Wobbegong Shark looks like a shag carpet... until he moves.
Le requin-tapis ressemble à un tapis à poils longs... jusqu'à ce qu'il se déplace.
Most of the time, the great white shark will ignore a stingray.
La plupart du temps, le grand requin blanc ignore la raie pastenague.
Do not get in with a shark.
Il te...
My husband found himself in a very traumatic shark situation.
Mon mari a été gravement traumatisé par un requin.
As we were planning to go to the waterfall and have a romantic evening, because, as you know, we don't do that very often because of the kids and work... But somehow, this crazy, traumatic shark experience was enough to make him neglect his wife.
On devait aller aux chutes et passer une soirée romantique, car on ne le fait pas souvent avec les enfants et le travail, mais cette expérience traumatisante l'a forcé à négliger sa femme.
A grown woman literally jumped into shark-infested waters and did a distance swim that she had no way to train for instead of staying in a dry canoe with you.
Une adulte a sauté dans des eaux infestées de requins et a nagé une longue distance sans s'être entraînée pour ne pas rester dans un canoë avec toi.