Ant traduction Français
1,085 traduction parallèle
Here we see an ant.
Nous voyons ici une fourmi.
This ant is engaged in a life - or-death struggle with the wolf.
Cette fourmi va engager un combat à mort avec le loup.
You can see the ant creeping up on the wolf on all sixes.
On voit la fourmi ramper vers le loup sur ses six pattes.
A battle of this kind can take anything up to 15 years Because the timber ant has such a tiny mouth.
Une lutte pareille peut durer 15 ans parce que la bouche de la fourmi est minuscule.
She is not an ordinary sen / ant.
Ce n'est pas une servante ordinaire.
Or I'll smash you like an ant
Ou je t'écrabouillerai.
An ant got in, but they drove it out.
Même une fourmi ne peut pas s'y glisser.
The ant?
La fourmi?
Now we'll hear about the carefree grasshopper and the busy ant.
Vous allez encore me seriner sur l'air de la cigale et de la fourmi.
And after you rest, go to the ant's house to learn wisdom.
Et après tu te reposeras. Va, paresseux, chez la fourmi, apprendre la sagesse.
From an ant?
Chez la fourmi?
That ant of yours doesn't have a teacher, a master or a boss. but she's well-off.
Ta fourmi, elle, ne connaît ni maître, ni patron, elle se porte comme un charme.
Right, I'm not going to buy an ant from you now.
- Je ne vous achète rien. - S'il vous plaît!
Yes, please, I'm interested in buying an ant.
- Oui. Je voudrais des fourmis.
Yes, sir, you'll need an ant house.
- Oui, d'une maison pour fourmi.
There's an ant wheel, and a little ant swing
Et la petite balançoire à fourmi.
There we are. Anyway, sir, you know what they say about an ant- -
Vous savez ce qu'on dit des fourmis?
I bought an ant, mother.
- J'ai acheté une fourmi, maman. - Idiot!
Now it'll be ant-ant-ant for a couple of days Then all of a sudden
Maintenant, ça va être la fourmi pendant quelques jours et puis :
I'm really going to look after this ant.
Non, là, c'est différent. Je vais m'occuper de la fourmi.
Well, before all the blood and guts you're waiting to see let's have a look at the anatomy of the little ant.
Avant la boucherie que vous attendez tous, examinons un peu l'anatomie de la petite fourmi.
The body of the ant is divided into three sections- - the head, the thorax and the abdomen.
Le corps de la fourmi est divisé en trois parties. La tête, le thorax et l'abdomen.
I'm taking this ant back, mother. It's got two legs missing.
Je rapporte la fourmi, il lui manque deux pattes.
Oh, something wrong with your little ant friend?
Un problème avec votre fourmi?
"'i am the biggest ant you'll ever see.
Je suis la plus grande fourmi que vous verrez
Entitled "the charge of the ant brigade."
"La Charge des fourmis légères."
There seems to be an increasing tendency for ze ent... The ent... the ant To become the dominant...
Il semble qu'il y ait une tendance marquée pour la fourmi, la fourmi qui semble devenir ainsi le...
Complain about an ant?
- me plaindre pour ma fourmi. - Pour une fourmi?
"If these conditions persist they must inevitably" "lead to increases in ant population."
Si cette situation perdurait, elle mènerait fatalement à un accroissement de la population des fourmis.
Lesko continues to make progress, deciphering the ant language from the tapes recorded during the first skirmish.
Lesko progresse dans le déchiffrage du langage des fourmis, d'après les bandes enregistrées lors de la 1re escarmouche.
In every ant colony... Workers, winged males and the queen.
Il y a dans chaque colonie de fourmis, des ouvrières, des mâles ailés, la reine.
Ant goes for tail, gecko goes for ant....
La fourmi va vers la queue, le gecko vers la fourmi...
First, he drills a hole in a giant ant heap when he's sure a baboon is watching him because he knows baboons are incurably inquisitive.
Il perce un trou dans une fourmilière géante dès qu'un babouin le regarde... parce qu'il sait que les babouins sont très curieux.
Well, it got so that every piss-ant prairie punk who thought he could shoot a gun would ride into town to try out the Waco Kid.
Il est arrivé que tout corniaud qui croyait savoir manier une arme arrivait en ville pour se mesurer à Waco Kid.
AND ALL OF A SUDDEN, I SAW ONE ANT WHO WAS STRUGGLING TO PICK UP THIS GRAIN OF SAND [laughing] THAT WAS FAR TOO HEAVY FOR IT TO LIFT.
Et tout à coup, j'ai vu une fourmi qui luttait pour ramasser un grain de sable bien trop lourd pour elle.
AND PRETTY SOON, ANOTHER ANT CAME BY AND TOGETHER, THE 2 OF THEM LIFTED THE GRAIN OF SAND AND STARTED TO CARRY IT AWAY.
Et peu de temps après, une autre fourmi est arrivée, et toutes les deux ensemble, elles ont soulevé le grain de sable et l'ont emporté.
♪ From an ant to a bird to a buffalo herd ♪
D'une fourmi à un oiseau à un troupeau de buffles
I ant you to speak the truth
Je veux entendre la vérité. Parle!
I know that, and you know that. But all those piss ant dolts who run the world, they hate us because we're special.
- Nous, on le sait, mais ceux qui dirigent le monde méprisent notre différence!
I raised that boy since he was the size of a piss ant and I'll say right now he never learned to read and write.
Je l'ai élevé, que c'était encore un petit pisseur. Il a jamais su lire ni écrire!
This isn't some piss-ant company, this is Foster and Sullivan.
Il s'agit de Foster and Sullivan, ce n'est pas n'importe qui!
The cop has as much brains as a damn ant.
Ce flic est un débile fini.
Your father must have been some kind of piss ant...
Encore une tantouze!
Like an ant that belongs to the ant-hill.
Comme une fourmi dans une fourmilière.
There goes the little ant! Goal!
Formiguinha fonce, il passe à Nilton Santos... qui passe à Pelé et maintenant à Mané Garrincha...
What doyouw ant with a trip?
Qu'est-ce que tu ferais avec un trip?
That's the advantage of owning an ant.
- Je vois.
I'm jealous of your ant.
"Une hélice pour la fourmi."
With the iron boot of punishment and enlightenment. Excuse me, I was in the ant counter and...
Excusez-moi, j'étais au rayon des fourmis quand...
To find the manager's office to complain about my ant.
Je voulais
Now I take my ant signals, I run them through the digitizer, I record them on tape,
Puis, j'entre les signaux dans le numériseur, j'enregistre, je retranscris, et je cherche le lien entre leurs sons et leurs actions.
antonio 540
anton 472
anti 446
antonia 74
anthony 829
antonin 17
antony 45
antoine 350
antique 25
antiques 35
anton 472
anti 446
antonia 74
anthony 829
antonin 17
antony 45
antoine 350
antique 25
antiques 35
antoinette 39
antoni 38
ants 62
antidote 18
anthrax 34
antidepressants 21
antibiotics 64
antares 26
anthea 17
antarctica 34
antoni 38
ants 62
antidote 18
anthrax 34
antidepressants 21
antibiotics 64
antares 26
anthea 17
antarctica 34