English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ A ] / Aren't they lovely

Aren't they lovely traduction Français

60 traduction parallèle
Aren't they lovely?
Ne sont-elles pas jolies?
- Oh, aren't they lovely?
- Oh, ne sont-ils pas adorables?
Aren't they lovely?
Elles sont magnifiques.
Lovely, aren't they, Julie?
C'est joli, hein, Julie?
Oh, aren't they lovely? - Who are they from? - Well, I don't know.
Qui a envoyé ces jolies fleurs?
Aren't they lovely, Birdie?
N'est-ce pas, Birdie?
Aren't they lovely? They're Kay's presents to the bridesmaids.
Les cadeaux de Kay à ses demoiselles d'honneur.
Much better looking, of course. Aren't they lovely?
De profil, mais elle est bien plus belle.
Lovely words, aren't they, Miguel?
Quels mots charmants, n'est-ce pas, Miguel?
- They're lovely, aren't they, Mrs. Bradley?
- Elles sont belles, Mme Bradley?
Aren't they lovely little creatures?
Ce ne sont pas de jolies petites créatures?
Aren't they lovely?
Adorables, n'est-ce pas.
Look. Aren't they lovely?
Ne sont-elles pas belles?
I have no idea, but aren't they a lovely surprise?
Aucune idée, mais ne sont-elles pas une belle surprise?
Aren't they lovely?
Elles sont ravissantes.
So lovely, aren't they?
Elles sont délicieuses.
Lovely, aren't they?
Charmantes, pas vrai?
Oh, aren't they lovely.
Oh, si c'est pas adorable!
They are lovely, aren't they? That one there, that's the love of my life.
Celle-ci, c'est l'amour de ma vie.
Lovely odds we're up against, aren't they?
Super, on a peu de chances, pas vrai?
Aren't they lovely?
- Elles sont pas belles?
They're just... they're just so much lovely flesh aren't they?
Mais, elles n'ont juste... juste qu'un joli corps, n'est-ce pas?
The red camellias are lovely aren't they?
Vos camélias sont magnifiques.
Aren't they lovely?
Ne sont-ils pas charmants?
ArEn't they lovely?
Ne sont-elles pas belles?
Aren't they lovely?
Sont-ils pas mignons?
they are lovely, arEn't they?
Jolies, n'est-ce pas?
Aren't they lovely names? I'm proud they had such nice names.
Deux jolis noms, je suis fière qu'ils aient eu d'aussi jolis noms.
Aren't they lovely?
- Ne sont-elles pas adorables?
Aren't they lovely when they're full, and isn't it sad when they sag?
Ils sont magnifiques quand Ils sont gonflés. Quelle tristesse, quand Ils s'affaissent!
We're set! Aren't they lovely creatures?
Ne sont-elles pas adorables?
Aren't they turning into lovely young ladies, Delilah? Oh, yes, they are.
- Quelles jolies jeunes filles elles font.
Aren't they lovely?
Ne sont-ils pas magnifiques?
Aren't they lovely? Ooh, baby!
Elles sont délicieuses!
Aren't they lovely?
Ne sont-elles pas ravissantes?
- Aren't they a lovely couple?
- Quel joli couple!
Aren't they lovely?
Comme elles sont charmantes.
Aren't they lovely? Aren't they glorious, though?
Ils sont magnifiques, n'est-ce pas?
Look. Aren't they lovely?
Regarde comme c'est joli.
Aren't they... lovely?
N'est-ce pas?
Aren't they lovely?
N'est-ce pas charmant?
Lovely, aren " t they?
- Superbes! N'est-ce pas?
Lovely, aren't they?
- Jolis, non?
Lovely, aren't they?
Jolies, non?
Aren't they lovely, folks?
Ne sont-elles pas adorables, les amis?
- Aren't they lovely?
Regardez comme ils sont beaux Il sont beaux mais...
Aren't they lovely?
Elles sont belles, hein?
Oh, aren't they lovely?
- Ne sont-ils pas adorables?
- They're lovely, aren't they?
- Ils sont mignons.
They're lovely, aren't they?
- Ils sont mignons.
Lovely couple, aren't they?
Joli couple, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]