Bart simpson traduction Français
297 traduction parallèle
Scoot, young Simpson.
File, Bart Simpson!
I'm gonna get you again tomorrow, Simpson.
Je te ferai encore ta fête demain, Bart Simpson.
I'll just change "Otto von Bismarck" to read "Bart Simpson."
Il n'y a qu'à changer "Otto von Bismarck" par "Bart Simpson".
Little Bart Simpson.
Le petit gnome Bart Simpson.
We would like to welcome our new member, Bart Simpson.
Accueillons notre nouveau membre : Bart Simpson.
Now class, I don't want this field trip to be a repeat of our infamous visit... to the Springfield State Prison. So, I want you all to be on your best behavior, especially you, Bart Simpson.
Je ne veux pas que cette sortie soit aussi... consternante que celle qu'on a faite à la prison.
Uh, sorry, little dudes.
Surtout de toi, Bart Simpson. Mme Krapabel, j'ai pas ouvert la porte de la cellule.
Bart! Bart Simpson!
Faudra attendre tes 14 balais.
Oh, please, Mrs. Krabappel, not next to Wendell.
Bart Simpson!
Uh, Bart Simpson, sit down! I've had just about enough of your tomfoolery.
Ouais alors, car c'était moi!
Oh, I don't feel so hot.
Bart Simpson, assieds-toi! Je commence à en avoir assez de tes pitreries.
Yeah, Bart Simpson, we're gonna make you sing.
Oh, non. On va te faire chanter, Bart Simpson.
- What's your name, young man? - Bart Simpson, sir.
- Comment t'appelles-tu?
Milhouse, Lewis, Richard and Bart Simpson.
Milhouse, Lewis, Richard et... Bart Simpson.
This is the Bart Simpson you're always talking about? - Mm-hmm.
Est-ce le Bart Simpson dont tu n'arrêtes pas de me parler?
Hey, man. It's me, Bart Simpson.
Monsieur, c'est moi Bart Simpson.
You must be Bart Simpson.
Je suppose que tu es Bart Simpson.
Now let's all welcome the newest member... of our collective experience, Bart Simpson.
Souhaitons la bienvenue au nouvel arrivant dans notre collectif.
When a young man with a 216 IQ can't make a simple experiment work... well, it doesn't take a Bart Simpson to figure out that something's wrong.
Quand un jeune homme au Q.I. de 216 rate une simple expérience... pas besoin d'être un "Bart Simpson" pour savoir qu'il y a un problème.
"'My proposal'by Bart Simpson.
Mon projet d'étude, par Bart Simpson.
Oh, man. "'My Confession'by Bart Simpson.
Ma confession, par Bart Simpson.
The greatest daredevil, Bart Simpson!
Le plus grand cascadeur du monde, Bart Simpson!
This is Lisa and Bart Simpson.
Je vous présente Lisa et Bart.
Bart Simpson, you're late. Go fill out a tardy slip.
Va chercher un mot de retard.
I suppose you're wondering where I've been. It all started a week ago. I was at my desk... updating the school dress codes... when I was confronted by toughs... acting on behalf of one Bart Simpson... or so they said.
La semaine dernière... je mettais à jour le code vestimentaire quand... des gangsters envoyés par Bart sont entrés.
I pity the student who has to follow you.
J'ai pitié de l'étudiant qui passe après toi. Bart Simpson, c'est à toi.
Bart Simpson, you're next. "The Inventor I Admire" by Bart Simpson.
"L'inventeur que j'admire" par Bart Simpson.
Who's this?
- Bart Simpson.
Bart Simpson.
- C'est pour quoi?
"Thank you" dinner with Bart Simpson?
- Le dîner avec Bart Simpson?
"Krusty buddy number 1 6302 " respectfully returning his badge.
Cher Krusty, ici Bart Simpson, n % de fan de Krusty 16302... qui rend son badge.
Bart Simpson. "
Va te faire mordre. Bart Simpson.
You will go to Bart Simpson's for dinner! But I have plans.
Tu vas dîner chez Bart Simpson.
And now, here's Bart Simpson... the boy of a thousand voices.
Je le pense vraiment. Et voici Bart Simpson, l'imitateur aux mille voix.
Howdy, stranger!
Salut, étranger! Je m'appelle Bart Simpson.
I'm Bart Simpson.
Vous êtes qui?
The most beautiful women! Just 50 cents! I'm your host, Bart Simpson!
Vous verrez les plus belles femmes du monde pour seulement 50 cents!
If it isn't little Bart Simpson!
Si c'est pas le petit Bart Simpson!
- Oh, Bart Simpson, I'm gonna miss you.
Tu vas me manquer, Bart Simpson, tu sais.
I promise.
PROPRIETÉ DE BART SIMPSON
Maybe not, but you're stupid enough... to have left a "Bart Simpson" label... on that radio.
Mais je parie que tu as laissé une étiquette à ton nom sur cette radio.
We're gonna make you sing, Bart Simpson.
Ce sera "Malbrough s'en va t'en guerre".
Hmm.
- Bart Simpson.
Hi, guys.
LE PRINCIPAL PAR BART SIMPSON, Q.I. 216
- Bart Simpson.
- Bart Simpson.
Blood on the Blackboard :
L'histoire de Bart Simpson.
The Bart Simpson Story... starring Richard Chamberlain as Principal Skinner...
R. Chamberlain joue Skinner...
Joe Mantegna as Fat Tony... Jane Seymour as the woman he loved... and Neil Patrick Harris as Bart Simpson.
J. Mantegna joue Tony, J. Seymour, sa maîtresse... et la star de la télé, N.P. Harris joue Bart Simpson.
I don't know Bart Simpson.
- C'est qui?
" Dear Krusty, this is Bart Simpson...
PENSÉES DE BART
No, my name is Bart Simpson.
Mon nom est Bart Simpson! - Qu'est-ce que tu fais en bas toi?