Bos traduction Français
131 traduction parallèle
For the bos'n is a dirty son of a
Car ie capitaine est un sale fils de...
Pass the word along to the bos'n, I want a double lookout fore and aft.
Faites prévenir qu'il nous faut plus de vigies.
Excuse me. I've got an order for the bos'n.
- Ordre pour le maître d'équipage.
Bos'n, the Skipper... Hey, look out!
- Fais gaffe!
I'm sorry. Bos'n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
Le commandant veut renforcer la vigie.
One bos'n.
- Un maître d'équipage.
Pass the word along to the bos'n. I want complete silence throughout the ship.
Passez le mot à bord, je veux le silence absolu.
- All right, bos'n, get busy.
Compris?
THAT'S THE BOS'N'S MATE.
C'est le maître d'équipage.
- Bos'n's mate!
- Bosco!
Bos'n's mate!
Bosco!
Bos'n's mate, call all hands!
Bosco, convoquez tous les matelots!
Bos'n, prepare the ship for heavy weather!
Bosco, préparez le navire à la tempête!
I told the bos'n. He said, sweat it out.
Je l'ai dit au maître d'équipage qui s'en moque.
No, the Bos'n and I —
Le Chauve et moi...
Bos'n is head of the detective squad.
Il est inspecteur.
"Bos'n" fits him perfectly. He's a real slave driver.
C'est un bourreau de travail.
Bos'n, I doubt he's dumb enough to make the exchange on the train.
Patron, je ne le crois pas assez idiot pour opérer dans un train.
By the way, Bos'n... where should we hide these in the cases?
Au fait patron, où cachons-nous ceci?
Bos'n, the 8mm films are well shot, but not much help yet.
Les films n'ont pas suffi.
Bos'n, I feel we're getting closer.
Nous brûlons, je le sens.
Bos'n, he's gone!
Le petit a disparu!
According to Bos'n's report, his name is Ginjiro Takeuchi.
Le Chauve l'a identifié. Il s'agit d'un certain Ginjiro Takeuchi.
Bos'n, Nakao, Arai and I will head to the hideout as soon as we hear he's obtained the drugs.
Le Chauve, Nakao, Arai et moi... Nous filerons à la villa dès qu'il aura la drogue.
Bos'n, I don't understand what he's up to.
Je ne comprends pas ses intentions.
Boz! - Madeline Day. But Floyd.
Bos!
I mean, let's face it, what have we got on him anyway, Boz. Huh?
En fait, qu'est-ce qu'on a contre lui, Bos?
He's just in from Bos- - Buffalo.
Il vient de Bos... de Buffalo.
I'm going to Bos...
Je vais...
- They don't even accept food stamps.
- Les bos aIimetaires y sot exclus.
Thanks, Bos.
Merci, Bos.
Bos.
Bos.
Relax, Bos.
Détends-toi, Bos.
Good work, Bos.
Bien joué, Bos.
Bos?
Bos?
Hey, Bos.
Bos!
Thanks, Bos!
Merci, Bos!
- Bos.
- Bos.
Bos.
- Bos.
TY : How much do trades cost, Bos?
- Combien, les échanges?
Damn, Bos.
Bos, fais gaffe!
- Bos?
- Bos?
That's looking really bad, Bos.
C'est vraiment pas joli, Bos.
- Hey, Bos.
- Bonjour
careful with that, Bos.
Doucement avec ça Boss.
- Have a seat, Bos.
Assois-toi Boss!
- Bos. - What?
- Viens...
Good job, Bos.
- Beau travail Boss.
- Not yet, Bos.
- Pas encore Bosley
Bos? There's a waxer on your 6.
Boss il y a un lubrificateur à six heures.
It reminds you of a bos taurus horrendus.
Oui, je sais, mon visage vous rappelle le "bos torus horrendus".