Bosh traduction Français
100 traduction parallèle
That's a lot of bosh.
Ce sont des histoires.
I'll bet they don't rate 1-9 with our rumrunners. Bosh.
C'est des rigolos à côté de nos contrebandiers.
─ That's bosh!
C'est du pipeau!
Oh, bosh!
- Oh, bon sang!
Oh, bosh! We can't stop now for a lot of silly native superstitions.
On ne peut pas laisser de vieilles superstitions nous arrêter.
- Bosh and nonsense.
- Ce sont des sottises.
- Oh, bosh!
- Balivernes!
Oh, bosh. It means death to whoever breaks that seal.
Quiconque brise le sceau sera frappé de mort.
Bosh, I agree, but when did the noises start?
D'accord. Mais quand les bruits sont-ils apparus?
- Bosh.
- Balivernes.
- Bosh!
- Foutaises.
Bosh. - What's your problem?
II attend.
Oh, bosh, don't you go thanking me.
Oh, ne me remerciez pas.
One Bosh, sign here.
Un Boche. Signez ici.
BUNKUM AND BOSH!
Foutaises et âneries!
Oh, bosh. I'm not his landlord, I'm his wife.
- Je ne suis pas son maître.
- Morning, Bosh, Ned.
- Bonjour, Bosh, Ned.
Bosch is peaceful. I find Bosch to be quite peaceful
Bosch est tout à fait tranquille, je trouve Bosh tout à fait tranquille.
I think that, in our time, Bosch would be catalogued as a schizophrenic.
Il me semble qu'à notre époque Bosh soit catalogué comme schizophrène.
Too bosh.
C'est une blague?
Oh, bosh!
- Oh, flûte.
Those sandal-wearing goldfish tenders? Bosh!
Ces minables porteurs de sandales?
Bosh, salty, ta-ta.
Foutaises, on règle ça, bye.
Remember when Ross tried to say "butternut squash" and it came out, "squatternut bosh"?
Quand Ross a voulu dire "un gros potiron"... il a dit "un rot potigon"!
We've dealt with Bosh before. It shouldn't be a problem.
On a déjà eu affaire à Bosch, c'est un plan tranquille.
It's detailing the acolytes'victory over the Bosh M'ad sometime in... I think in the third century.
Ça décrit la victoire des acolytes sur les Bosh M'ad environ au... je crois au 3e siècle.
What's Bosh...
Qui sont les Bosh...
The Bosh M'ad forged something to destroy the Beast.
Les Bosh M'ad ont forgé une chose pour détruire la bête.
In the meantime, every last one of the Bosh M'ad was wiped out by the Beast's acolytes.
Pendant ce temps, tous les Bosh M'ad... ont été décimés par les acolytes de la bête.
The sword of Bosh M'ad.
Le sabre des Bosh M'ad.
- The sword of the Bosh M'ad.
- Le sabre des Bosh M'ad.
- Piercing its brain with the Bosh M'ad.
- En le décervelant avec le Bosh M'ad.
Bosh, it's in.
Dîtes m'en un, c'est tout. Bosh, n'est ce pas.
Glacier, glacier... Mints, minty, Monty, molto bene, bunny, bonny, bish, bash, bosh! Ahh!
Glacier, glacier menthe, Monty, molto bene, bunny, Bonny, bish-bash-bosh!
- Bosh! And it only took five hours, four buses and two bottles of vodka. Double bosh!
- Doublement d'enfer.
Go home! Filthy Boche!
Sale "Bosh"!
He'sh my new bosh.
Ch'est min nouveau patron.
I'm not kidding. He'sh your bosh, no reashon to put on airsh.
- Ch'est pas parce que ch est tin directeur quin va faire des manières.
You're the bosh.
- Ch'est vous le patron.
We'll take care of the bosh'wife.
- On va la choyer, eule femme deul patron.
- Yes, it's all bosh.
- En effet.
Glacier, glacier mints, minty, Monty, molto bene, bunny, Bonny, bish-bash-bosh! Baaaaaaah!
Un glacier, de la glace à la menthe, Monty, molto bene, une benne, Bonny, bla bla bla, baaaaaaah!
Bosh!
Une soûlerie!
Bosh!
Sottises!
Bosh!
Les coquines.
Bosh!
Biiim!
- She'd like to know what the ghost wants. - What utter bosh!
Quelles âneries!
Bosh.
Foutaises!
Bosh!
Jamie écoute la conversation.
- it is all bosh, isn't it?
- l'art moderne n'est que niaiseries, non?
From nowhere... Bosh! I take him down!
Il va marquer, quand soudain... de nulle part... je le plaque.