Botwin traduction Français
204 traduction parallèle
You are seriously twisted, Strange Botwin.
Tu es sérieusement atteint, Botwin Chelou.
Mrs. Botwin, would you mind coming into my office to discuss your son's little t-shirt business?
Botwin, est-ce que vous voulez bien venir dans mon bureau pour discuter du petit business de t-shirts de votre fils?
Mrs. Botwin, can we have sex in your house?
Mme Botwin, est-ce qu'on peut coucher ensemble chez vous?
Always a pleasure, Mrs. Botwin.
C'est toujours un plaisir, Mme Botwin.
Good morning, I am Shane Botwin and I am 10 years old today.
Bonjour, je suis Shane Botwin et j'ai 10 ans aujourd'hui.
You are the amazing, unbelievable Shane Botwin.
Tu es l'étonnant, l'incroyable Shane Botwin.
... amazing, unbelievable Shane Botwin.
... l'étonnant, l'incroyable Shane Botwin.
He's got the whole school calling me Strange Botwin.
Tout l'école m'appelle "Botwin Chelou" à cause de lui.
I'm Max's new best friend, Andy Botwin. Come on in.
Je suis le nouveau meilleur ami de Max, Andy Botwin.
Mrs. Botwin,
Bonjour, Mme. Botwin,
Mrs. Botwin, if you know anyone else who needs a tutor or has any work actually, I'd really appreciate it.
Mme. Botwin, si vous connaissez quelqu'un d'autre qui a besoin d'un professeur particulier, ou qui aurait du travail pour moi en fait, j'apprécierais vraiment.
It's all about the Benjamins, Mrs. Botwin.
Tout tourne autour des billets, Mme. Botwin.
Professor Shane Botwin.
le professeur Shane Botwin.
You want approval from your peer group and when you don't get it, when they call you weirdo or strange Botwin, then you wanna lash out.
Tu veux être accepté par tes camarades et quand tu n'y arrives pas, quand il t'appelle bizarre ou Botwin Chelou tu veux te lâcher.
Team Botwin.
La Team Botwin!
He's got the whole school calling me "Strange Botwin".
Tout l'école m'appelle "Botwin Chelou" à cause de lui.
Andrew Botwin.
Andrew Botwin.
Good morning, I'm Andrew Botwin.
Bonjour, je suis Andrew Botwin.
Judah Botwin is dead.
Judah Botwin est mort.
Shit! I've got a little dossier on the little Botwin.
J'ai un petit dossier sur la petite Botwin.
Looks like I'm not the only Botwin who got busted today.
On dirait que je ne suis pas la seule Botwin à m'être fait arrêter aujourd'hui.
Mrs. Botwin, I'm gonna have to confiscate the lighter.
Mme. Botwin, je vais devoir confisquer le briquet.
And I want to apologize for the other day, Mrs. Botwin.
Et je veux m'excuser pour l'autre jour, Mme. Botwin.
Thank you, Nancy Botwin.
Merci, Nancy Botwin.
Hey, Mrs. Botwin!
Hey, Mme Botwin!
Oh, huh, Botwin.
Oh, euh, Botwin.
You watch yourself, Botwin.
Fais attention, Botwin.
Look, Mrs. Botwin, I think you're really cool but Silas and I are ready.
Ecoutez, Mme Botwin, je pense que vous êtes vraiment cool mais Silas et moi sommes prêts.
Nancy Botwin.
Nancy Botwin.
Advocating the popular vote, Master Shane Botwin.
Pour soutenir le vote populaire, maître Shane Botwin.
- This is visionary idea, Mrs. Botwin.
- C'est une idée visionnaire, Mme. Botwin.
I have fires in 2 houses, Mr. Botwin.
Il y a le feu dans mes deux maisons, M. Botwin.
Botwin house.
Maison des Botwin.
What are you saying, Mr. Botwin?
Qu'est-ce que vous dites, M. Botwin?
- Have a good day, Mr. Botwin.
- Bonne journée, M. Botwin.
Hi, this is Nancy Botwin, I'm calling on behalf of Agrestic... Citizens for Change.
Bonjour, je suis Nancy Botwin, je vous appelle au nom des Citoyens... d'Agrestic pour le Changement.
The big deal, Mrs. Botwin, is that I had a decent, respectable daughter.
Le gros problème, Mme. Botwin, c'est que j'avais une fille décente et respectable.
Not to Strange Botwin, she doesn't.
Sauf ce crétin de Botwin.
- Nancy Botwin.
- Nancy Botwin...
Okay, that's it, Botwin.
Ça suffit Botwin.
Hi, Mrs. Botwin.
- Bonjour, Mme Botwin.
The Lord wants me to sell pot, Mrs Botwin.
Notre Seigneur veut que je vende de l'herbe, Mme Botwin.
Kids. Kids are Botwin.
ce sont des Botwin.
- That's all, Mrs Scottson.
- C'est tout, Mme Scottson. - Botwin.
- Botwin. Mrs Botwin.
Mme Botwin.
I'm here to pick up Silas Botwin.
Je suis ici pour récupérer Silas Botwin.
Shane Botwin, I'm here for...
Shane Botwin! Je suis ici pour...
- Well, Mr Botwin... when injuries such as yours may have rendered you unfit for duty in the past, - I'm afraid times have changed. - Hmm?
M. Botwin, bien que ce genre de blessures vous rendait invalide, j'ai peur que les temps aient changé.
Silas Botwin, you are hereby sentenced to six months of community service.
Silas Botwin, vous êtes condamné à 6 mois de travaux d'intérêt généraux.
Hello. You've reached the Botwins.
Vous êtes chez les Botwin.
- Save it, Mrs Botwin.
Pas la peine, Mme Botwin.