Bud traduction Français
5,673 traduction parallèle
Hey, bud, make sure you're cutting along the lines here that I drew, okay?
Assure-toi de découper le long des lignes que j'ai dessinées.
- We're not gonna lose the home, bud.
- Non, on ne va pas la perdre.
- What? I don't know you, bud. Come over here and we'll talk.
Tu travailles pour Rick Carver, n'est-ce pas?
Which one are you going for, bud?
Lequel aimerais-tu, petit?
You all right, bud?
Ça va?
Thanks, bud.
Merci.
Why should a regular guy like me have to spend 15 bucks a ticket so studios can pay huge salaries to the Air Buds and Ray Liottas of the world?
Pourquoi est-ce qu'un type normal comme moi devrait payer 15 dollars un billet pour que les studios puissent payer de gros salaires aux Air Bud et Ray Liotta du monde?
Nip it in the bud, fast, or we'll have a panic on our hands.
Etouffez ça dans l'oeuf et vite. Evitons la panique et le lynchage.
That's all you have to do, bud.
C'est tout ce que tu as à faire, mec.
Okay. - All right, bud.
- D'accord.
Look Bud, there's gotta be some back way.
Ecoutez, il doit bien y avoir un autre chemin.
Yeah dispatch we're almost there. Bud here thought he'd seen an alligator.
Yeah dispatch on y est presque, Bud a cru voir un alligator.
They're both pale imitations of my favorite beer, Bud Rock.
Elles sont de pâles imitations de ma bière favorite, la Bud Rock.
Take it easy, bud.
Doucement, mec.
Don't worry, bud.
T'inquiète pas.
Three years ago, you and your best bud killed
Il y a 3 ans toi et ton meilleur pote avez tué
[Brian fussing] Hey! Hey, bud!
[Brian s'agite]
- in the bud.
- histoire pour de bon.
Hey, bud.
Hè.
Okay? I saved you, bud.
Je t'ai sauvé.
The answer is clearly "boob." You're in seventh grade, bud.
Bon Dieu, qu'est ce que c'est que cet endroit?
- Hey, man. - Hey, bud.
- Hé, mon pote.
That's what you're here for, bud.
C'est pour ça que t'es là, mec.
I just realized that tomorrow's Wednesday, and Karl's gonna bring our brick o'bud.
Je viens de réaliser que demain c'est mercredi, et Karl va nous apporter notre brique d'herbe.
Best bud Burrweedo!
Meilleurs potes Burrweedo!
Hey, you can't fire us, bud!
Hé, tu ne peux pas nous virer, mon pote!
- That's awesome, bud.
- C'est génial, mon pote. - Qu'est ce qui est génial?
- Hey, bud.
- Salut, l'ami.
Hurry and finish up, bud.
Dépèches toi de terminer.
Bud?
Mon gars?
How are those ramps coming over there, bud?
Ça avance, les oignons?
You gotta reach down and grab a handful of guts, bud, you know... and get on with your life.
Il faut que tu ramasses tes tripes, vieux, et que tu avances.
Until you kick the bucket, bud.
Jusqu'à ce que tu casses ta pipe, vieux.
That just... That gives me the heebie-jeebies, bud.
Ça me fout les miquettes, vieux.
Boy, have you been missing a lot, bud.
La vache! T'as raté un tas de trucs, vieux.
- All right, bud. - Okay, Bert!
Allez, gamin.
- Okay, go, Bert! - Okay, bud.
Allez, Bert!
Hey, bud...
Eh, mon pote...
I got this from my bud Ron at the Pizza Palace.
J'ai eu ça avec mon copain Ron au Pizza Palace.
What is it, bud?
Qu'est ce qu'il y a, mon pote?
( brief chuckle ) WADE : Hey, bud, got you this.
Je t'ai pris ceci.
- Hey, bud.
- Hey.
- Hey, bud. - Oh, Kate, the lamp fell.
Kate, la lampe est tombée.
Bud, why are you bringing so many clothes?
Pourquoi tu emportes autant d'habits?
Yeah, why don't you go hit the jungle gym, bud.
C'est ça. Tu vas sur le toboggan?
Just wasn't for me, bud.
Ce n'était pas pour moi.
Of course, bud.
Bien sur mon pote.
- Never again, bud.
- Plus jamais.
- Right? - Hey, bud.
Hey, petit.
Are you sure about that, bud?
Tu es sur de ça mec?
( Whooping ) Here you go, bud.
voila, mec.