English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ B ] / Bum

Bum traduction Français

3,322 traduction parallèle
Libby, some guy who looks like a bum is at the front door.
Libby, un gars qui ressemble à un clochard est à ta porte.
You're like a bum in pajamas, dragging a dead seal on a leash.
Je suis peut-être arriéré et on me l'a pas dit?
You don't have a bag, you bum!
T'as même pas de sac, mendiante!
Even though that pig called me a bum... You're meaner.
Vous êtes encore plus méchant que ce gros porc qui me traite de mendiante.
It's like, if you're out with a bird, and she's like, "Does my bum look big in this?"
Comme si une meuf te disait : "J'ai un gros cul avec ça?"
Hey, he wants us to go up over this hill and bum rush it.
Hey, il veut qu'on monte cette colline et qu'on se rue dessus.
That was a bum rap.
C'était injustifié.
Upon leaving, you become this Black looks like a bum For most people.
En sortant, vous redevenez ce Noir qui ressemble à un clochard pour la plupart des gens.
Could I bum a cigarette?
Je peux vous prendre une cigarette?
I guess I can bum rides.
Bon, je pourrai me faire conduire.
Until yesterday I was just a bum.
Moi je n'étais rien mais voilà qu'aujourd'hui,
Up the bum. Brendan was a bugger for it.
Lillian, l'endroit le plus bizarre où tu l'ai fait.
And Mandy is my Jamie Lee Curtis, She saved me from being a bum.
- Et Mandy, ma Jamie Lee Curtis, elle m'a évité d'être un boulet.
I don't wanna argue with a bum like you. Antonio?
Je ne veux pas me disputer avec un clochard comme toi.
- You took me to a bum?
- Tu m'as pris pour un clochard?
You're nothing but a drunk bum.
- Vous n'êtes qu'un bon à rien alcoolo. - Mac, vire-le de là.
Nine, eight... - Unh. My bum knee.
- C'est mon mauvais genou.
* Won't be coming from your bum *
Ne viendra point de ton arrière-train
I just wanna attack him, and rip his stupid clothes off, and just spank him with his little paddle until his bum's all red.
J'ai envie de l'attaquer, de lui arracher ses affreux vêtements et de lui donner la fessée avec sa raquette jusqu'à ce qu'il ait le derrière tout rouge.
- Squeaky bum time!
- Ça va être serré!
Super-squeaky bum time!
Ça va être super serré!
-... a sculptor maybe. - Oh! A bum snuck in here...
- Un clochard est dans le bâtiment!
- Helen, it's Tim. I'm not a bum.
- Helen, je ne suis pas un clochard.
Helen thought Tim was a bum, so she attacked him in self-defense.
Helen a pris Tim pour un clochard, alors elle l'a agressé pour se défendre.
Not to a guy who was a bum about six hours ago.
Pas pour quelqu'un qui était encore clochard il y a six heures.
You're still taping bum fights? No, now I'm into something darker. Ahem!
- Non, je suis dans quelque chose de plus sombre.
There he is.. you bum..
Il est là. Vous les fainéant.
- I don't know. Uh, I'm a bum. - You're a bum?
- J'en sais rien, je suis clochard.
For starters, you get rid of that bum.
Pour commencer, tu te débarrasses de ce type.
You got a bum cervix?
Tu as un col moisi?
You've got a bum dong.
Tu as une bite moisie.
I mean, she said she wasn't going running'cause she had a bum hammy, but she was strutting around pretty good last time I saw her.
Elle dit ne pas avoir couru parce qu'elle avait mal au derrière, mais elle se pavanait bien la dernière fois que je l'ai vue.
Worse, in "The Pianist" by Polanski, how come this guy has to hide and live like a bum... when he plays the piano so well?
Pire, dans Le Pianiste de Polanski, pourquoi le type doit-il se cacher et vivre comme un clochard, alors qu'il joue si bien du piano?
- The old...? - - -The bum tube thing.
C'est quoi?
What's the bum tube?
- Un euphémisme?
Can I bum one of those from you?
Puis-je vous en prendre une?
I gave a bum a dollar once, and he used it to buy an Ellery Queen mystery.
J'ai donné 1 $ à un clochard, un jour, et il a acheté un mystère d'Ellery Queen, avec.
I can't believe that you guys are dragging me down here on the word of some bum, and then accusing me of murdering my own cousin.
Vous me faites venir à cause d'un clodo et vous m'accusez du meurtre de mon cousin?
Fie, thou fen-suckled bum-bailey!
Reculez, pauvres ordures arriérées!
Well, well. The prodigal bum returns.
Le retour du perdant prodigue.
The prodigal bum returns.
Le retour du perdant prodigue.
Yeah, get this bum out of there.
Sortez ce bon à rien.
It just came out my mate's bum.
Extrait du cul de mon ami.
Look at him, man, he's not a bum.
Regarde-le, c'est pas un SDF.
Hetty, when I go undercover as a beach bum, I eat at the Kogi truck.
{ \ pos ( 192,230 ) } Quand je suis un clochard, je mange dans un snack.
Mark turner Either tried to bum-rush The killer or make a run for the door,
Mark Turner a soit essayé de pousser le tueur soit de fuir, mais il a pris une balle dans le dos, est tombé et a reçu d'autres coups.
The bum in the park.
Le clochard dans le parc.
Well, my back-up plan is to bum around Europe.
- Sinon j'irai traîner en Europe.
No bum tubes though. "
"Pas de tube pour les fesses."
Nice try, guys, but I always keep a handcuff key up my bum.
Je peux rester ici ce soir?
No, we won't. This will show the entire school she hasn't got a stick up her bum right before they vote.
Ça va montrer à toute l'école qu'elle n'a pas de balai dans le cul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]