Cary grant traduction Français
208 traduction parallèle
The story related the humorous adventures of two ghosts, husband and wife, played by Cary Grant and Constance Bennett.
L'histoire racontait les frasques de deux fantômes, mari et femme, joués par Cary Grant et Constance Bennett.
Jock Whitney, Cary Grant, Barbara Hutton.
Jock Whitney, Cary Grant, Barbara Hutton.
Go over and see her. And make with the dialogue like Cary Grant makes with Ginger Rogers.
Allez la voir et parlez-lui comme Cary Grant parle à Ginger Rogers.
RKO just OK'd Cary Grant.
Cary Grant a obtenu le feu vert.
I'll take Cary Grant, myself.
- Je préfère Cary Grant.
- Do Cary Grant.
Et Alan Ladd?
How about you, Handsome?
Eh! Cary Grant!
You look like Cary Grant. Want to dance with me?
Tu veux danser avec moi?
- Cary Grant.
Cary Grant.
Irwin Shaw and Evelyn Waugh And Cary Grant
Irwin Shaw, Evelyn Waugh et Cary Grant
I copied it from an outfit Cary Grant wore in this Foreign Legion picture.
D'après celui de Cary Grant dans un film sur la Légion.
Anyone ever say you got a Cary Grant-ish look?
On t'a pas dit que tu ressemblais à Cary Grant?
Try that walk. Let me see, I'm just curious. Walk like Cary Grant.
Vas-y, Doc, fais-moi la démarche, à la Cary Grant.
I figured she'd wind up marrying someone like Cary Grant.
J'ai toujours pensé qu'elle épouserait un type comme Cary Grant.
I read in a magazine where Cary Grant sleeps on his back.
J'ai lu dans un magazine que Cary Grant dort sur le dos.
Cary Grant does it 15 minutes every morning... and 15 minutes every night.
Cary Grant le fait 15 minutes chaque matin et 15 minutes chaque soir.
Up until yesterday, she thought Abner looked like Cary Grant.
Jusqu'à hier, elle trouvait qu'Abner ressemblait à Cary Grant.
In the trenches, looking just like Cary Grant with a waxed mustache.
Dans les tranchées. ll ressemblait à Cary Grant avec une moustache cirée.
She can't remember him, but she can remember Cary Grant because he comes from Bristol too and, well, he's always in the news.
Elle ne se souvient pas de lui, mais de Cary Grant bien, puisqu on en parle sans cesse dans les journaux.
Whenever Cary Grant's picture's in the paper he gets a waxed mustache whether he likes it or not.
Quand elle trouve sa photo, elle lui colle une paire de moustaches, que ça lui plaise ou non.
Well, let me tell you, you road-company Cary Grant.
Laissez-moi vous dire, espèce de Cary Grant de banlieue!
- Cary Grant.
- Cary Grant.
But in a movie called Suzy, her costar, Cary Grant, did his own singing. And darn well too.
Mais dans "Suzy", son partenaire Cary Grant n'est pas doublé.
Ann Miller, Cary Grant, Ann Sothern, Louis Armstrong, Bobby Van
Ann Miller, Cary Grant, Ann Sothern Louis Armstrong, Bobby Van
Cary Grant.
Cary Grant.
Hey, Cary Grant. You want to get high?
Cary Grant, tu veux planer?
A cross between Cary Grant and the mighty Thor. He was a motocross biker.
Un mélange de Cary Grant et Thor, c'était un motard.
I don't see Cary Grant on a bike.
- J'imagine mal Cary Grant sur une moto.
That's Cary Grant.
C'est Cary Grant.
Listen to Cary Grant.
Ecoute un peu Cary Grant.
When Cary Grant bowed out, so did I. Violence.
- Pas depuis la retraite de Cary Grant. - La violence.
I know one thing, honey. I'm never gonna be Cary Grant, I don't care what anybody says.
Je ne sais qu'une chose : je ne serai jamais Cary Grant.
- No. I haven't had much success, but how can I compete with Cary Grant over there?
Je n'ai pas eu énormément de succès, mais comment voulez-vous que je me mesure à Cary Grant?
I'm referring to Cary Grant.
- Non, maman. De Cary Grant.
What am I talking about? If I was lucky, I'd be shacking up with Cary Grant.
Enfin, si j'en avais, je serais à la colle avec Cary Grant.
My own personal favorite show... was something called "The Masked Avenger"... who I fantasized was a cross between Superman and Cary Grant.
Quant à moi mon émission préférée s'appelait... le Vengeur Masqué que... j'imaginais comme une sorte de Superman mâtiné de Cary Grant.
- I saw Cary Grant.
- Cary Grant.
Just think Cary Grant.
- Pense Cary Grant.
What woman could resist Cary Grant, in blue?
Quelle femme pourrait résister à Cary Grant en bleu?
You look like Cary Grant.
Vous ressemblez à Cary Grant.
So you set up a simple bit of manipulation with a girl... who makes the nerd feel like Cary Grant. Get it?
On monte une manip toute simple avec une fille superbe qui fait croire à ce nul qu'il est brillant.
Cary Grant, Gary Cooper and Clark Gable.
Cary Grant, Gary Cooper et Clark Gable.
I'd like a Katharine Hepburn-y, Cary Grant-y kind of thing.
J'ai envie... d'un truc genre Katharine Hepburn... Cary Grant, voyez.
- Brenda Marshall and Cary Grant.
- Brenda Marshall et Cary Grant.
The famous scene in which Carey Grant is... being chased by a crop-dusting plane.
La célébre scène où Alfred... La scéne où Cary Grant est pourchassé par un avion.
Be suave. Think Cary Grant.
Prends ta voix suave à la cary grant.
Cary Grant and Deborah Kerr.
Cary grant et deborah kerr.
- Cary Grant, right?
- Cary grant, c'est bien ça?
Watching Cary Grant taught me how to behave with a woman... how to get dressed at night, how to go to a restaurant and order dinner.
Tony CURTIS Acteur Cary Grant m'a appris à m'habiller, à me conduire avec une femme, à passer commande au restaurant.
With all the presence of someone like Cooper or Lancaster but combined with a sly wit to make him a formidable romantic lead and closer in that respect to Cary Grant.
La présence d'un type comme Cooper ou Lancaster avec en plus un côté espiègle qui fait de lui un jeune premier génial, plus proche de Cary Grant.
YES. WE MUST WIN THE ALL-IMPORTANT TROUSERLESS VOTE.
Vous êtes à la fois Cary Grant et Jimmy Stewart.