English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Cham

Cham traduction Français

93 traduction parallèle
Cham Shang the Great, Prince of Mongols, King of Ho Sho Governor of Wah Hoo and the Island of Wak.
Le grand Cham Shang, prince des Mongols, roi de Ho Sho, gouverneur de Wah Hoo et de l'île de Wak.
I'll go call Shem, Ham, and Japheth.
Je vais appeler Sem, Cham et Japhet.
Ham!
Cham!
And the ch-cham-p-pagne
Et le ch... ch... champagne?
WITH A CHAM PAG N E GLASS.
Je t'avais imaginé ainsi. C'était il y a vingt ans.
WELL, THAT'S THE ONLY WAY TO DO IT, CHAM P.
C'est comme ça que ça marche.
JUST LIKE A CHAM P.
Tu sais quoi?
LOOK, CHAM PAG N E- -
Regardez. Champagne.
EXCELLENT CHAM PAG N E, WASN'T IT?
Il est excellent. Ça peut aller.
WHEN YOU WENT OUT YOU SAID YOU MIGHT BE LATE, AND I NSTEAD YOU COME BACK WITH CHAM PAG N E AND FLOWERS!
Tu rentres plus tôt que prévu, avec des fleurs et du champagne.
SWEETEST, HOW DID YOU HAPPEN TO THINK OF THE CHAM PAG N E?
Comment t'est venue l'idée du champagne?
I REMEMBER THE FIRST TIME YOU BROUGHT ME CHAM PAG N E- -
Je me rappelle la première fois que tu m'en as apporté.
WE DON'T NEED CHAM PAG N E. WE'VE GOT EACH OTH ER.
Nul besoin de champagne, on se suffit à nous-mêmes.
Know all about Ham, the black man in the Bible. Adam and Eve.
Vous savez tout sur Cham, les noirs dans la Bible, Adam et Éve.
Charlie, you remember Mr. Cham... Charlie. Oh.
Charlie, tu te souviens de M. Cham...
Micha Wollf. Born on 3rd February 1948.
Micha Wolf, né le 03.02.48 à Cham,
He's in a cage... near Cham Hoi.
Il est dans une cage... près de Cham Hoi.
To the nationals. Walter, the cham- -
Les championnats nationaux Walter, les championnats...
Tai Lo Charm. Tai Lo Charm
Tai Lo Cham!
I will fetch you a hair off the Great Cham's beard do you any embassage to the Pigmies rather than hold three words conference with this harpy.
J'irai lui chercher un poil de la barbe du grand Cham ou remplirai quelque ambassade chez les Pygmées plutôt que de supporter trois mots de conférence avec cette harpie.
Last issue of CHAMMINGBIRD...
Le dernier magazine des Cham...
Without further adieu, please welcome to our stage...
Je vous demande d'accueillir les Cham!
Um, I, Kirigoe Mima, had a fun time as a member of CHAM...
Moi, Mima Kirigoe des Cham...
As of today, Mima-chan will graduate from CHAM!
Mima quitte notre groupe.
I'm really happy that I spent the last 2 1 / 2 years with you all as part of CHAM!
Je suis très heureuse d'avoir passé ces 2 ans 1 / 2 avec vous.
Is this work really worth leaving CHAM for?
Et elle a quitté les Cham pour ça?
How's the new CHAM going?
Alors, les nouvelles Cham?
CHAM's new single...
Leur nouvelle chanson.
CHAM is totally okay being a duo!
Vous allez devenir un grand duo!
I heard the ratings went up.
Les Cham ont encore grimpé.
But CHAM did teach me a lot. It was a great experience in its own way.
J'ai beaucoup appris avec les Cham.
Maly abd Phâl were peasants, one from Kampong Cham, the other from Takeo.
Maly et Phâl étaient paysans, l'un de Kampong Cham, l'autre de Takeo.
My mother is Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Ma mère est Drey'auc "du Cham'ka du Matin".
He said Drey'auc of the Morning Cham'ka Groves.
Il l'a appelée Drey'auc "du Cham'ka du Matin".
In the past I have taken him to the Cham'ka Groves to play.
Cham'ka est un endroit oû je l'emmenais jouer.
- Cham-pag-in?
- "Champague"?
You want the cham-pag-in?
Tu veux le reste du "champague"?
All I need to do is vyq'tal the qen'dioqe matrices, stabilize the per'cheya, tez'tel se nenna...
Il suffit de vyq'tal les matrices gen dioge, de stabiliser le per cheya. Tez'tel se benna. Cham'bloque!
Give us another bottle of Cham-i-sul soju!
Apportez-nous une bouteille de Cham-i-sul soju!
Once upon a time, in the land of Cham, there lived a princess named Emerald.
Il était une fois, au pays du Cham une princesse du nom d'Émeraude.
I hope you Iike cham... .. poo.
J'espère que vous aimez le cham poing.
Cham cham cham!
Cham cham! Cham!
Hey Charn, give me a haircut.
Cham, coupe-moi les cheveux.
Chim-cham and goo-gaas to a hoo-ha whimmy whizzle.
Et le truc machine le bidule?
Might as well put it in her cham-lame glass.
Dans le genre ringard...
Here. Auntie Cham's spirit.
Tiens, l'âme de tante Cham.
Here's Auntie Cham. And here.
Encore tante Cham.
All Auntie Cham. Taken on the same day.
Toutes des tantes Cham, prises le même jour.
YOU TELL'EM, CHAM P.
Va leur dire.
FOR THE FLOWERS AND THE CHAM PAG N E. NOW, GOODBYE, ROG ER.
Maintenant, au revoir, Roger.
We've given you room...
Nous vous avons donné la cham...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]